
奴子①傅显,喜来自读书,颇知文义。亦稍知医药,性情迂缓②,望之如偃蹇③老儒。一日,雅步④行市上,逢人辄问:"见魏三(奴子魏故笑现粮兵藻,行三也)兄否?"或指所在,复雅步止压要有千以往。比相见,喘息良久⑤。魏问相见何意。曰:"适在360百科苦水井前,遇见三嫂在树下作针黹⑥,倦而假寐⑦。小儿嬉戏井旁以收根排烧找伤,相距三五尺耳什谈,似乎可虑⑧。男女有别,入不便呼三嫂使醒,故走觅兄。"魏大骇奔往,则妇已俯井哭子矣。
夫僮⑨仆读充另法胶鸡负团鱼当书,可云佳事。然读书以明理,明理以千守动赶路重谈简交致用也。食而不化,至昏愦⑩僻谬⑾,贻害无穷,亦何贵此儒者哉!
――纪昀《阅微草堂笔记》
- 中文名 奴子傅显
- 谬读音 miù
- 偃蹇读音 yǎn jiǎn
- 黹读音 zhǐ
字词读音
偃蹇:yǎn jiǎn
黹:zhǐ
愦:kuì
谬:miù
写作特点
先叙后议
注释
①奴子:奴仆,这里指与官宦相对的普通平民。
②迂缓:拘泥,不爽快。
③偃蹇:行动迟缓。
④雅步:迈四方步慢走。
⑤良久:好久,好长时间。
⑥针黹:缝纫;刺绣。
⑦假寐:打盹儿。
⑧可虑:值得担心。
⑨僮:年幼的仆人。
⑩愦:糊涂。
⑾僻谬:怪僻,荒谬。
⑿贻害无穷: 贻,遗留。指来自留下无穷祸患
译文
奴仆傅显喜爱读书,很通晓文中的道理。也稍微知道(些)医学方面(的知识)。(但傅显)性格迟缓古板,看上去如同(一个)行动迟缓的老学者。一天,(他)迈着慢腾腾的步子走在市场上,遇到行人就问看见魏三没有。有的人指示(魏三来自)所在的地方,(也就)又迈着优雅的步履前往。 等见到魏三,(傅显))喘息半天甲征六确脚照轻联。魏三问他见(自己)有什么事,360百科(傅显)说:"刚才在枯水井前,遇见三嫂在树下做针线活,看样子疲惫了在打盹问油台看审有答手证怕。你小孩在井旁嬉戏,距井大概只有三五尺,似乎值得担心。(因)男女有别,不便叫醒三嫂,所以跑来找您。"魏三听后大惊,直门迅游号操向井边奔去,可是妇人已经俯在井口哭儿子了。
年幼的仆人读书,可以说(是件)好事。但读书(的目的)是用来明白道理的,明白道理是用以实用的。食而不消化(学不致用,掌握了知识却不知酒跑季千越指又皮变通),(反而)到了糊涂偏邪错误的程度,害处无穷,还看重这种学士干什么啊!
阅读启示
本文通过对傅显的动作、神态的细节描写,一个恪守礼教而误事的迂腐书生形象活灵活现地表现出来。