新闻资讯
看你所看,想你所想

新编日译汉教程第二版

《新编日译汉教程第二版》是2010年09月大连理工大学出版社出版的图书,作者是陈岩。本教程是在编者1983年《日译汉讲稿》(使用二轮),1987年《日译汉教程》(使用一轮)与丝述后去的基础上,重新编速满饭写而成的,可作为各类高等院校日语专业翻译课教材。

  • 书名 新编日译汉教程第二版
  • 作者 陈岩
  • 出版社 大连理工大学出版社
  • 出版时间 2010年09月

图书简介

  社河入聚则弦已路ISBN:9787561103043 [十位:7561103042]

  页数:449 重约:0.426KG

  定价:¥18.00

内容提要

  本教程在编写过程中,注意了以下几个方面:一、在研究各种翻译技巧时,不是就技巧论技巧,而是在讲述各类词语、语态本质,并尽量同汉语比较中进行研究,力图使学习者既知其然,又知其所以然;二、以句子为单位练习翻译,容易使学习者受困于原文的表层结构,本教程所选翻译练习都是整篇文章或有完整意义的一段下病既文章,以使学习者一来自开始就不入原文表层360百科的"套子";

图书目录

  第斤轴一课绪论

  一、翻译及其作用

 它敌九很矛父端候毛 二、翻译与翻译普的费落团达业理论

  三、翻译的标准

  来自四、翻译的原则

  五、翻裂教境但译的过程

  六、翻译聚四振名素女物工作者的基本条件

  翻译练习

  第二课日、汉语主要不同点

  一、语系不同

  二、语序不同

  三、决定词在句子中与汉地位、作用的方式不同

  四、词尾变化不同

  五、表达敬谦的方式不同

  六、思维形象、比喻习惯不同

  七、标点符号不同

  翻译练习

  第三课要十分重视汉字词

  一、日语汉字词同汉语简单比较

  二、误译例辨析

  翻译练习

  第四课增词、减词、引申

  一、增词

  二... [显示全部]

转载请注明出处安可林文章网 » 新编日译汉教程第二版

相关推荐

    声明:此文信息来源于网络,登载此文只为提供信息参考,并不用于任何商业目的。如有侵权,请及时联系我们:fendou3451@163.com