新闻资讯
看你所看,想你所想

天路历程(英汉对照)

天路历程(英汉对照)

故事的第一部分讲述一个基督徒的故事,他到圣城的艰难旅程和获得拯救的过程;第二部分讲述跟随他到圣城的妻子和家人的故事。在两部分中都能看到人物如何从旅程的困难中学习和成长。书中的人名与地名均含有寓意。

基本介绍

  • 中文名::《天路历程(英汉对照)》
  • 作者::(英)班扬(Bunyan,J.) 着,高满满 译
  • 类别::图书 > 中国小教辅 > 英语阅读
  • 价格::4
  • 字数::96000
  • ISBN::9787508328157
  • 出版社::中国电力出版社
  • 页数::94
  • 出版时间::2005年5月1日
  • 装帧::平装

编辑推荐

中国教育学会外语教学专业委员会推荐。循序渐进读名着,潜移默化学英文,第一套规模最大的全面与新课标匹配的分级读物。
·遍览西方经典文学名着,题材丰富多样;
·语言生动地道,保留英文原汁原味;
·对应剑桥英语等级考试;
·双语对照满足学习与欣赏的要求;
·英文注释版和英汉对照版,满足不同教学与阅读的需要。
这是一套针对英语为外语的学生而出版的世界文学名着分级读物。丛书的编写紧密结合新《英语课程标準》的要求,按难易程度分为6个级别,适合3-8级(即初一至高三)学生的阅读需求,帮助学生在语言技能、语言知识、学习策略和文化意识等方面达到新课标的培养目标。
丛书主要有以下特点:
囊括西方经典文学名着,在帮助学生提高语言水平的同时,能通过阅读与自己外语水平相当的简写本一窥文学名着之全貌。
按新课标分级,英汉对照版的各册辞彙量从泪才700词到3500词,满足中学生的阅读需要。语言难度循序渐进,有助于教师拓展学生的语言知识和文化背景信息,提升学生的英语阅读技能。
语言浅显、生动、地道,以英文注释的验渗民形式出版,既保留了英文的原汁原味,中英文双语注释又为读者在阅读英文时扫除了语言障碍,能够充分调动读者的阅读兴趣,使英语阅读巩谜夜更轻鬆。

内容简介

两百多年前,一个名叫约翰·班扬的穷白铁补匠被送进了贝德福德监狱,原因在于他把向朋友和邻居布道当成了自己的义务。他劝人为善,爱上帝,不作恶,可是作乃匪套凳为浸礼会教徒,他拒绝去教堂,因此被那些信为棕耻翻只有他们自己才可以向人们布道格地墓担的牧师们送入了监狱。
狱中他写成一本小书《天路历程》。从那时起,这本书在全世界範围内被广泛阅读并受到一致好评,成为世界上除圣经循想船之外发行最广的书籍。
班扬讲述的经历种种冒险的朝圣者(pilgrim)是代表着一般人的寓言式人物,他的朝圣经历就是人们自己的故事。有一天他认识到,只为取悦自己的生活不可避免地会导向死亡。于是,朝圣者带着提升自己的想法踏上了前往圣城之旅。有趣的是,班扬以旅程作比喻来阐述故事,因为这反映了他自己作为一个流浪补锅匠的生活,也可能因为他生活于正在绘製地图的时代,伟大的先驱者们正在发现新大陆。这次旅程不是简单地从一个地方到另一个地方的旅行,而是代表了一个觉悟的过程,是男主人公--一位基督徒心灵成长的过程。

目录

第一部分
简介
传道者的劝诫
绝望沼
晓谕的住所
丢弃重负
基督徒到达富丽宫
大战魔王亚伯伦
死幻谷
浮华集市
银矿
芳径园
遭遇绝望巨人
路遇诌媚
天国之城
天国之城

转载请注明出处安可林文章网 » 天路历程(英汉对照)

相关推荐

    声明:此文信息来源于网络,登载此文只为提供信息参考,并不用于任何商业目的。如有侵权,请及时联系我们:fendou3451@163.com