
莎士比亚戏剧全集:悲剧
《莎士比亚戏剧全集:悲剧(经典纪念版)(套装共2册)》由莎士比亚着。余译此书之宗旨,第一在求于最大可能之範围内,保持原作之神韵;必不得已而求其次,亦必以明白晓畅之字句,忠实传达原文之意趣;而于逐字逐句对照式之硬译,则未敢赞同。凡遇原文中与中国语法不合之处,往往再四咀嚼,不惜全部更易原文之结构,务使作者之命意豁然呈露,不为晦涩之字句所掩蔽。每译一段竟,必先自拟为读者,察阅译文中有无暖味不明之处。又必自拟为舞台上之演员,审辨语调之是否顺口,音节之是否调和。一字一句之未惬,往往苦思累日。然才力所限,未能尽符理想;乡居僻陋,既无参考之书籍,又鲜质疑之师友。谬误之处,自知不免。所望海内学人,惠予纠正,幸甚幸甚!
基本介绍
- 书名:莎士比亚戏剧全集:悲剧
- 译者:朱生豪
- 出版日期:2014年9月1日
- 语种:简体中文
- ISBN:9787554602799
- 作者:莎士比亚
- 出版社:古吴轩出版社
- 页数:624页
- 开本:16
- 品牌:北京文通天下
基本介绍
内容简介
《莎士比亚戏剧全集:悲剧(经典纪念版)(套装共2册)》由古吴轩出版社出版。
作者简介
作者:(英国)莎士比亚 译者:朱生豪
媒体推荐
余译此书之宗旨,第一在求于最大可能之範围内,保持原作之神韵;必不得已而求其次,亦必以明白晓畅之字句,忠实传达原文之意趣;而于逐字逐句对照式之硬译,则未敢赞同。凡遇原文中与中国语法不合之处,往往再四咀嚼,不惜全部更易原文之结构,务使作者之命意豁然呈露,不为晦涩之字句所掩蔽。每译一段竟,必先自拟为读者,察阅译文中有无暧昧不明之处。又必自拟为舞台上之演员,审辨语调之是否顺口,音节之是否调和。一字一句之未惬,往往苦思累日。然才力所限,未能尽符理想;乡居僻陋,既无参考之书籍,又鲜质疑之师友。谬误之处,自知不免。所望海内学人,惠予纠正,幸甚幸甚!
——朱生豪
——朱生豪
图书目录
《莎士比亚戏剧全集·悲剧·1》目录:
麦克白
哈姆莱特
李尔王
……
《莎士比亚戏剧全集·悲剧·2》
麦克白
哈姆莱特
李尔王
……
《莎士比亚戏剧全集·悲剧·2》
转载请注明出处安可林文章网 » 莎士比亚戏剧全集:悲剧