新闻资讯
看你所看,想你所想

踏莎行·画鼓催春

踏莎行·画鼓催春

《踏莎行·画鼓催春》是北宋文学家黄庭坚所作的一首词。该词主要描写了闽地春意时间的景象,上片生动地记录了黔州地区少数民族採茶制茶的风俗,下片作者通过描写自己的视觉、嗅觉等感官感受,运用比喻、夸张等修辞手法描写了茶汤的香气和形态,抒发了作者内心对茶的喜爱。

基本介绍

  • 作品名称:踏莎行·画鼓催春
  • 创作年代:北宋
  • 作品体裁:词
  • 作者:黄庭坚
  • 作品出处:《全宋词》

作品原文

踏莎行
画鼓催春,蛮歌走饷。雨前一焙谁争长。低株摘尽到高株,株株别是闽溪样
碾破⑼春风,香凝午帐。银瓶雪滚翻成浪。今宵无睡酒醒时,摩围影在秋江上。

注释译文

词句注释

⑴踏莎(suō)行:词牌名,双调五十八字,又名“柳长青”、“喜朝天”、“踏雪行”等。
⑵画鼓:有彩绘的鼓。
⑶蛮歌:南方少数民族之歌。古时称西南少数民族为蛮夷,当地所唱的歌曲称为蛮歌。
⑷饷:给在田间里劳动的人送饭。
⑸雨前:绿茶的一种,用穀雨前採摘的细嫩芽尖製成。
⑹焙:微火烘烤。卢仝《走笔谢孟谏议寄新茶》有:“摘鲜焙芳旋封裹,至精至好且不奢。”
⑺争长(zhǎng):即争霸。唐魏徵有《赋西汉》诗:“受降临轵道,争长趣鸿门。”
⑻闽溪:即建溪,福建闽江的北源,流经武夷山茶区。张舜民《画墁录》有:“追至本朝,建溪独盛,采焙製作,前世所未有也。”溪产有建溪贡茶,即龙团凤饼。
⑼碾破:将茶碾碎。
⑽春风:指茶。
⑾银瓶:银质的瓶,常指酒器,此指盛茶的茶具。宋徽宗《大观茶论》:“饼(同‘瓶’)宜金银,小大之制,惟所裁给。”
⑿摩围:指摩围山,在黔州。

白话译文

茶农们擂响画鼓,催促春天的到来;唱着山歌去田间为劳作的人们送饭。採茶人们都争抢着在雨前节之前焙制好茶叶来一争高下。他们摘完稍矮一些的嫩芽,就伸手去摘那些长在高处的嫩芽,不管长在何处,每一株茶树所摘下的茶叶都像是建溪茶那样完美。
将春茶碾碎,香气瀰漫在房间的帐子上。茶具里的茶水,像潮水一样翻滚。今夜酒醒之后无法入睡,看见摩围山的影子倒影在秋江上。

创作背景

这首词应是作于绍圣三年(1096年)或绍圣四年(1097年)时期,此时黄庭坚被贬于黔州,居住在摩围阁,作者于此地见到少数民族採茶,制茶的过程,激发了作者的爱茶之心,创作此篇来表达作者的喜爱之情。

作品鉴赏

文学赏析

上片第一、二句从听觉入笔,形象生动地展现了採茶时的热闹景象,敲响画鼓,催促春茶赶紧醒来;唱着民歌,走在田间为採茶人送去饭菜。“画鼓催春”描绘的是採茶前的开茶仪式,冬季已经过去,可是春雷还未响起,为了催醒春季的芽茶,大家擂响画鼓,模仿春雷的响声。“雨前一焙谁争长”,写人们赶在雨前节前,连忙焙制好茶的情形,大家紧张地焙制茶叶,希望在雨前节之前焙制出好茶,一较高下。后两句则详写採茶的场景,建溪龙团凤饼是宋代贡茶,堪称茶中绝品,词中把所采之茶与建溪茶作比,称讚茶之珍贵。
下片前三句写煎茶时茶的香味和茶水的形态,把春茶碾碎,入水煎之,袭人的茶香瀰漫室内,就连帐子上都似乎凝聚了浓浓茶香。再看茶具里的纯白茶水,如水浪般翻滚。这三句从嗅觉和视觉上讚美所咏之茶,“茶色贵白”,“雪”字即极为形象地描绘了茶水的色泽。最后两句“今宵无睡酒醒时,摩围影在秋江上”,化用柳永《雨霖铃》中的“今宵酒醒何处,杨柳岸、晓风残月”,写了饮茶后的感受。作者在词的末尾以打诨之法作结,使词境词意得到出其不意的转换和升华。
该词咏茶却从採茶开始写,咏茶之余为我们展开一幅生动热闹的採茶图,又以一意外之句为全词结尾,深化了此词的主题和意境。

名家点评

黑龙江省作家协会会员乔柏梁《中华上下五千年茶道趣话》:反映了普通平民生活,带有强烈的世俗气息,代表着宋词世俗化的审美走向。

作者简介

黄庭坚(1045—1105),北宋诗人、书法家。字鲁直,号山谷道人、涪翁,分宁(今江西修水)人。治平四年(1067年)举进士。历着作佐郎、秘书丞。绍圣初,以校书郎坐修《神宗实录》失实贬涪州别驾,黔州安置。徽宗立,召知太平州,九日而罢,复除名,编管宜州。三年而徙永州,未闻命而卒。早年以诗文受知于苏轼,与张耒、晁补之、秦观并称“苏门四学士”。与苏轼齐名,世称“苏黄”。诗以杜甫为宗,有“夺胎换骨”“点铁成金”之论,风格奇硬拗涩,开创江西诗派,在宋代影响颇大。又能词。兼擅行书、草书,为“宋四家”之一。着有《豫章集》《山谷集》。

转载请注明出处安可林文章网 » 踏莎行·画鼓催春

相关推荐

    声明:此文信息来源于网络,登载此文只为提供信息参考,并不用于任何商业目的。如有侵权,请及时联系我们:fendou3451@163.com