新闻资讯
看你所看,想你所想

Burn It Down

Burn It Down

Burn It Down

《Burn It Down》是林肯公园2012年新专辑《Living Things》的首支单曲。

基本介绍

  • 中文名称:《燃烧殆尽》
  • 外文名称:《Burn It Down》
  • 所属专辑:《Living Things》
  • 歌曲时长:3分51秒
  • 发行时间:2012年
  • 歌曲原唱:查斯特·贝宁顿,麦克·信田
  • 填词:Linkin Park
  • 谱曲:Linkin Park
  • 编曲:Linkin Park
  • 音乐风格:电音,摇滚
  • 歌曲语言:英语

背景

《Burn It Down》是林肯公园2012年新专辑《Living Things(生命·进化·原点)》首支单曲,已在2012年,美国时间4月16日公布。官方正式版MV已于2012年5月放出。
单曲封面单曲封面
新专辑《Living Things》和单曲《Burn it down EP》已于2012年6月份发布。
《Burn It Down》被选为2012年NBA季后赛主题曲。
单曲发布后获得“全美另类榜”冠军、“告示牌摇滚歌曲榜”亚军。
歌曲通过大量不同效果的电子乐器,混合剧烈的鼓点,震撼的唱腔和精彩的歌词,呈现出林肯公园的全新曲风。新歌已逐渐脱离厚重的摇滚,转而加入电音这种更为时尚元素。

专辑信息

所属专辑《Living Things生命·进化·原点)》是Linkin Park第五张录音室专辑。专辑已于2012年6月26日发行。在此之前由于iTunes操控失误,外放了试听档案,于2012年6月16日泄露。对专辑发行没有造成太大影响。
living things专辑封面living things专辑封面
第一支单曲Burn It Down被选为2012NBA季后赛主题曲。
第二支单曲“Lies Greed Misery”同时也是美商电艺(EA)电玩游戏《荣誉勋章:战争勇士》的广告插曲,而“Castle of Glass”则被选为该游戏的主题曲。
Powerless被选为电影《吸血鬼猎人林肯》主题曲。

曲目

1 Lost In The Echo/迷失在回声里
2 In My Remains/我的残骸
3 Burn It Down/燃烧殆尽
4 Lies Greed Misery/谎·贪·劫
5I'll Be Gone/我将远去
6 Castle of Glass/玻璃城堡
7 Victimized/受害者
8 Roads Untraveled/未曾经过的路途
9 Skin To Bone/销皮蚀骨
10 Until It Breaks/直至灭亡
11Tinfoil/锡纸
12Powerless/无能为力

歌词

英文歌词

The cycle repeated
As the explosions broke in the sky
All that I needed
Was the one thing I couldn't find
And you were there at the turn
Waiting to let me know
We're building it up
To break it back down
We're building it up
To burn it down
we can't wait
To burn it to the ground
The colors conflicted
As the flames climbed into the clouds
I wanted to fix this
But couldn't stop from tearing it down
And you were there at the turn
Caught in the burning glow
And I was there at the turn
waiting to let you know
We're building it up
To break it back down
We're building it up
To burn it down
we can't wait
To burn it to the ground
(You told me yes
you held me high
And I believied when you told that lie
I played solider
You played king
And struck me down when I kissed that ring
You lost that right to hold that crown
I built you up but you let me down
So when you fall I'll take my turn
And fan the flames as your blazes burn)
And you was there at the turn
waiting to let me know
We're building it up
To break it back down
We're building it up
To burn it down
we can't wait
To burn it to the ground
( So when you fall I'll take my turn
And fan the flames as your blazes burn)
we can't wait
To burn it to the ground
(So when you fall I'll take my turn
And fan the flames as your blazes burn)
we can't wait
To burn it to the ground

中英文歌词

命运证明它重複着
Burn It Down
The cycle repeated
当爆炸在天空出现时
As the explosions broke in the sky
我所需要的
All that I needed
是我在这个世界找不到的
Was the one thing I couldn't find
而你站在那儿
And you were there at the turn
等着要让我明白这一切:
Waiting to let me know
我们建立起世界
We're building it up
再将它彻底摧毁
To break it back down
我们建立起世界
We're building it up
再把它化作火光,燃烧殆尽
To burn it down
似乎迫不及待般地
we can't wait
要将它烧毁化为尘土
To burn it to the ground
鲜血,白骨,灰尘,火光,交错堆叠
The colors conflicted
随着升腾的烈焰攀入云端
As the flames climbed into the clouds
我想修理弥补这一切
I wanted to fix this
但无法停止将它撕裂破坏
But couldn't stop from tearing it down
而你站在那儿
And you were there at the turn
站在那燃烧的火光之中
Caught in the burning glow
而我在那里等候
And I was there at the turn
等着要让你明白:
waiting to let you know
我们建立起世界
We're building it up
再亲手将它摧毁
To break it back down
我们建立起这一切
We're building it up
再将它燃烧殆尽
To burn it down
似乎迫不及待般地
we can't wait
要将它烧毁化为尘土
To burn it to the ground
你给我肯定的答案
You told me yes
你高高将我举起
you held me high
我也会去相信你所说的谎言
And I believied when you told that lie
我当士兵
I played solider
你做国王
You played king
在我低头亲吻你的戒指时趁我不备捅我一刀
And struck me down when i kissed that ring
你无权再拥有那王冠
You lost that right to hold that crown
我协助你登上高峰 但你却让我失望
I built you up but you let me down
在你马失前蹄时我就会採取行动
So when you fall I'll take my turn
在你被焚烧之时扇一把风
And fan the flames as your blazes burn
而你就在那儿
And you was there at the turn
等着和我摊牌说:
waiting to let me know
我们建立起这一切
We're building it up
只是为了要将它彻底摧毁
To break it back down
我们建立起这一切
We're building it up
只是为了要将它燃烧殆尽
To burn it down
我们迫不及待地
we can't wait
要将它烧毁化为尘土
To burn it to the ground
所以当你失蹄时 我将伺机而动
So when you fall I'll take my turn
而当你惹火上身时 我会扇风助燃
And fan the flames as your blazes burn
我们迫不及待地
we can't wait
要将你烧化为尘土
To burn it to the ground
所以当你失蹄时 我将採取行动
So when you fall I'll take my turn
而当你惹火上身时 我会扇风助燃
And fan the flames as your blazes burn
我们迫不及待地
we can't wait
要将罪恶的当权者化为尘土
To burn it to the ground

转载请注明出处安可林文章网 » Burn It Down

相关推荐

    声明:此文信息来源于网络,登载此文只为提供信息参考,并不用于任何商业目的。如有侵权,请及时联系我们:fendou3451@163.com