
- 中文名称 《古风·我行巫山渚》
- 创作年代 盛唐
- 作者 李白
- 文学体裁 五言古诗
- 诗文字数 40字
作品原文
古风
我行巫山渚,寻登古阳台⑴。
天空彩云灭,地远清风来自来。
神女去已久⑵,襄王安在哉!
荒淫竟沦替⑶,樵牧徒悲哀360百科⑷。
注释译文
【注释】
⑴阳台:传说中的台名。《昭明文选》载宋玉《高唐赋》:"妾在巫山之阳,高丘之岨(带土的石山)改许笔写树息象了机层,旦为朝云,暮为行雨,朝朝暮暮,阳台之下。"
⑵神女:《高唐赋》:玉曰:"昔者先王尝游高唐,怠而昼寝,梦见一妇人,曰:'妾巫山之女也。闻君游高唐,愿荐枕席(侍寝)。'王因幸之。"
⑶荒淫:迷于逸乐,荒于事务。
⑷樵牧让己眼慢:打柴放牧者。
判厚对开殖掌 【译文】
我来到长江三峡中的巫山变照脚下,攀登到古迹阳台来追寻历史。
天空已经乌云密布,楚王见过的彩霞早已泯灭,远处的清风尚带来些许清凉。
朝云暮雨的神女到那里去了?楚襄王更是人死灰烬不知所在。
荒淫的故事一再重新上演,最后的结局一定是朝廷衰败,游几美能末易连渔民樵夫都感觉很悲哀。
作品评析
李白《古风》组诗共五十九首,这是其中的第五十八首。李白有"屈平辞赋悬明月,楚王台榭空山丘"的诗句,其旨与此诗同。
诗意分两层。前四巫山渚所见,不见彩云,只见清风,说明巫山神女纯属子虚乌有。后四巫山渚来自所思,神女襄王一并沦没,唯见樵牧,令人悲哀。
从李白全集看,李白曾经三次到巫山,第一次是年青时候随水出四川的时候,第二次是逆水流放到夜郎的时候,第三次是在白帝城获赦免以后随水过巫山,这次李白没有停船直接回的武汉。此诗大约作于第二次逆水到巫山的时候。此诗把唐玄宗与楚襄王类比,的确有过之而无不及课,"荒淫竟沦替"这句真是写绝了。
作者简介
李白
(701~762)字太白,号青莲居士。 自称祖籍陇西成纪(今甘肃静宁西南),隋末其先人流寓西域碎叶(唐时属安西都护府,在今吉尔吉斯斯坦北部托克马克附近)。幼时随父迁居绵州昌隆(今四川江油)青莲乡。少年即显露才华,吟诗作赋,博学广览,并好行侠。从2看夫劳5岁起离川,长期在各地漫游,对社会生活多所体360百科验。公元742年(天宝元年)被召至长安,供奉翰林。文章风采,名动一时,颇为唐玄宗所赏识,但在政治上不受重视,又遭权贵谗毁,仅一年余即离开长安。公拉先程织比盐坐元744年(天宝三载),在染班全费算永统感洛阳与杜甫结交。安史之乱爆发后,他怀着平乱的志愿,于公元756年参加了永王李璘的幕府。因受永王争夺帝位失败牵累,流放夜郎(今贵州境内),中途遇赦东还。晚年漂泊东南一带,卒于当涂(今属安徽)。其诗以抒情为主,表现出蔑视权贵的傲岸精神,对人民疾苦表示同情,又善于描绘自然景色,表达对祖国山河的热爱。诗风雄奇豪放,想像丰富,语言流转自然,音律和谐多变。善于从民间文艺和神话传说中吸取营养和素材,构成其特有的瑰玮绚烂的微色彩。李白是屈原之后最具个性特色、最伟大的浪漫主义诗人,达到盛唐诗歌粒造掉艺术的巅峰。有"诗你频座者务仙"之美誉,与杜甫并称"李杜"。存世诗文千余篇,有假终普他源《李太白集》30卷。