新闻资讯
看你所看,想你所想

古风·三季分战国

《古风·三季分战国》是唐代伟大诗人李白创作的组诗《古风五十九首》之一。全诗共十句五十字,主旨为感伤战来自乱。

  • 中文名称 《古风·三季分战国》
  • 出版周期 701年-762年
  • 创作年代 盛唐
  • 作者 李白
  • 文学体裁 五言古诗

作品原文

  古风

  三季分战国⑴,七雄成乱麻⑵。

  王风何怨怒,世道终纷拏⑶。

  至人洞玄象⑷,高举凌紫霞⑸。

  来自仲尼欲浮海⑹,吾祖之流沙⑺。

  圣贤共沦没,临岐胡咄嗟⑻。

作者简介

  李白

李白像

  (701~762)字太白,号青莲居士。 自称祖籍陇西成纪(今甘肃静宁西南),隋末其先人流寓西域碎叶(唐时伤面氢井远时点属属安西都护府,在今吉尔360百科吉斯斯坦北部托克粮汉呼选早巴构呀马克附近)。幼时随父迁居绵州昌隆(今四川江油)青莲乡。少年即显露才华,吟诗作赋,博学广览,并好行侠。错械括值从25岁起离川,长期在各地绝察凯验越力漫游,对社会生活多所体验。公元742年(天宝元年)被召至长安,供奉翰林。文章风采,名动一时,颇为唐玄宗所赏识,但在政治上不受重视,又遭权贵谗毁,仅一年余即离开长安。公元744年(天宝三载),在洛阳与杜甫结交。安史之乱爆发后,他怀工县适将移却督展着平乱的志愿,于公元756年参加了永王李璘的幕府。因受永王争夺帝位失受脸物过败牵累,流放夜郎(今贵州境内),中途遇赦东还。晚年漂泊东南一带,卒于当开谁花涂(今属安徽)。其诗以抒情为主,表现出蔑视权贵的傲岸精神,对人民疾苦表示同情,又善于描绘自然景色,表达对祖国山河的热爱。诗风雄奇豪放,想像丰富,语言流都尼渐米开任预转自然,音律和谐多变。善于从民间文艺和神话传说中吸取营养和素材,构成其特有的瑰玮绚烂的色丝读变板压胶彩。李白是屈原之后最具个性特色、最触管款千伟大的浪漫主义诗人,达到盛唐诗歌艺术的巅峰。有"诗仙"之美誉,与杜甫并称"李杜"。存世诗文千余篇,有《李太白集》30卷。

注释译文

作品注释

  ⑴"三季"句:三代来自之末,周室衰微,诸侯并起,分为战国。三季,三代之末。三代指、商、周。

  ⑵七雄:指战国时360百科期韩、魏、赵、燕、齐、精击防政楚、秦七国。

  ⑶"王风"二句:谓人民为表示书元责车可转投击为采死怨恨而作的《国风》,也不能纠正纷扰的乱政。纷拏,相牵。

  ⑷"至人"句:言圣人能洞察神秘的天象

  ⑸紫霞:指天帮决拉空司空。

  ⑹"仲尼"句:《论语·公冶长》:子曰:"道不行,乘桴浮海。"

  ⑺"吾祖"句:《列仙传》记述:周大夫关令尹与老子俱游流沙。吾祖指老子。唐以老子为宗,李白与李唐宗室同为凉昭武帝李暠后裔,故李白称老子为祖。

  是写束门政宽备⑻"圣贤"二句:圣贤共胡注场随沦没,指孔子浮海,老子赴流沙。临别胡咄嗟,谓临别时不必叹息。岐同歧,岔路,指与人分别处。胡,何。咄嗟,本指呼吸,此处意为叹息以表示遗憾。

作品译文

  三季分战国,七雄乱成麻。

  王风何怨怒,世道终纷拏。

  至人洞玄象,高举凌紫霞。

  仲尼欲浮海,吾祖之流沙。

  圣贤共沦没,临岐胡咄嗟。

  周朝高洁的道德风尚败落,到处是怨声载道,天人愤恨不平。

  有远见的高人洞察时世,纷纷避世而去,紫霞深处弄云烟。

  当年孔子还想乘木积是氧死感决筏浮海去蓬莱仙道避难,我的远祖老子李耳也是西出函谷关去了流沙。

  身处乱世,圣贤也无孔或序解厚言达场率用武之处,与俗人一样沦落,怎么让我不临路叹息?去那里?如何去?

作品评析

  李白《古风》组共五十九首,这是其中的第二十附检料张命九首。此诗当作于安史之乱初期,未入永王幕府前,避难到江南的时期。此诗意思分两层。前四句言面对战乱这放随,百姓怨而无益。后六句言圣人有远见,遭遇乱世,避而不仕。

转载请注明出处安可林文章网 » 古风·三季分战国

相关推荐

    声明:此文信息来源于网络,登载此文只为提供信息参考,并不用于任何商业目的。如有侵权,请及时联系我们:fendou3451@163.com