新闻资讯
看你所看,想你所想

辜鸿铭英译<论语>

本书类模光刚乙们倒杆是国学经典读物《论菜径权构片买令演果语》的英译版,由清末著名的国学大师辜鸿铭先生翻译。

验出南容介绍

  作 者:(里府步北刻路面评衡有春秋)孔丘 著,辜鸿铭 译
  出 版 社:云南人民出版社
  出版时间:2011-12-1
  版 次:1页 数:333字 数:260000 印刷时间:2011-12-1开 本:16开纸 张:胶版纸 印 次:1I S B N:97绍路兵红或八对纪伤策87222084599包 装:平装
  本书是国学经典读物《论语》的英译版载之育半著义但月,由清末著名的国学大师辜鸿铭先生翻译,辜鸿铭先生是我国第一个将国学经典介绍到国外的人,凭借自己扎实的国学功底和优秀的语言能力,辜鸿铭先生的译文不但最好的保持了《论语》的原貌,而且翻译精确美丽,一些注解帮助国外中国文化爱好者很好的了解中国文化,并更好地帮助读者理解《论语》中孔子的思想,从而有利于阅读和理解中国文化。
  作者简介
  辜鸿铭,1857年7月18日生于马来西亚,中国近代著名学者。辜鸿铭学贯中西,精通英、法、德、拉丁、希腊、马来文9种语言文字,号称“清末怪杰尔政城束哪气超你向展”。1928年4月 30日,辜鸿铭在北京逝世,享年72岁。著有《中国的牛津运动》 (《清流传》)和《中国人的精神》 (《春秋大义》)等,向西方人弘扬东方的文化和精神。
解钢染知  林语堂在《从异教徒到基督教徒》一书中这样评价辜鸿铭: “他了不起的功绩是翻译了儒家《四书》的三部,不只是忠实的翻译,而且是一种创造性的翻译,古代经典的光透过一种深的了然的哲学的注入。他事实上扮演东方观念与西方观念的电镀匠。他的《孔子的言论》饰以歌德、席勒、罗年呢刘施九亚述零设斯金及朱贝尔的有启发性的妙语。有关儒家书籍的翻译,得力于他对原作的深切了解。”

目录

  CHAPTER Ⅰ 学而第来自
  CHAPTERⅡ 为政第二
  CHAPTERⅢ 八佾第三
  CHAPTERⅣ 里仁第四
  CHAPTER Ⅴ 公冶长第360百科
  CHAPTERⅥ 雍也第六
  CHAPTERⅦ 述而第七
  CHAPTERⅧ 泰伯第八
  CHAPTERⅨ 子罕第九
紧数都天州云鸡  CHAPTERⅩ 乡党第十
  CHAPTERⅪ 先进第十一
  CHAPTERⅫ 颜渊第十二
  CHAPTER ⅩⅢ 子路第十三
  CHAPTER ⅩⅣ 宪问第十四
  CHAPTER Ⅹ足内优似Ⅴ 卫灵公第十五

转载请注明出处安可林文章网 » 辜鸿铭英译<论语>

相关推荐

    声明:此文信息来源于网络,登载此文只为提供信息参考,并不用于任何商业目的。如有侵权,请及时联系我们:fendou3451@163.com