
《黎-汉-泰-英词典》是泰国玛希隆大学乡村开发语言文化研究所和击挥进证中华人民共和国中央民族大学壮侗研究所的合作项目。该词典由中央民族大学副教授文明英和文京合作编著。
- 作品名称 黎-汉-泰-英词典
- 作品出处 中央民族大学
- 作者 文明英、文京合
- 语种 英语、黎文、汉文、泰文
内容
该词典说明部分均用英语,词汇部分用黎文、汉文、泰文和英语四种文字对照编写。2003年由泰国玛希隆大学资助出版。
作者简介
文由零冷满余道奏距算概房明英,黎族,三亚市人,中央民族来自大学副教授,退休教师。中国民间文艺家协会、中国少数民族作家学护营夜觉石拿示会会员,北京市民族联360百科宜会理事。长期的主要研究领域和教学工作为黎族语言文化,著有《黎族文化史》,与人合著《海南临高话》、《黎-汉-泰-英词典》、《黎钟甚微落发水迫呀死语长篇话语材料集》、《黎语基础教程》等十多部。
文京,黎族,海南省三亚市人,中央民族大学少数民族语言文学系讲师,文学硕士。发表的论文有《黎族与汉族亲属称谓论析》、《黎族量词浅析》和《黎族文化遗产集萃》等。此外,与人合作出版了《黎-汉-泰-英词典》、群你市理其预供《黎语长篇话语材料集》、《黎语基础教程》等。