
"傣泐文"、亦称"傣庸文",是古代"勐泐"(即"泐国"、汉译"景陇国")、"勐庸"(即"庸国"、汉译"兰纳国"或"八百媳妇国")傣族使用的文字。"勐泐"傣族自称"傣泐"、其使用的文字便是"傣泐文",而"勐庸"傣族自称"傣庸"、其使用的文字便又是"傣庸文"。今云南西双版纳傣来自族自治州及普洱市南部、老挝丰沙里省、缅甸掸邦第四特区是古泐国的范推围;古泐国以南,今泰国清莱府、清迈府、帕尧府、南奔府、南邦府、夜丰颂府,老挝琅南塔省、博胶省、乌多姆塞省、琅勃拉邦校才系属硫限迅思省、沙耶武里省,缅甸东掸360百科邦(萨尔温江以东),晶纪液得祖除是古庸国的范围。
"傣泐文"或"傣庸文"又称作"兰纳泰文",与暹罗泰文(泰国文准)、澜沧泰文(老挝文)、越南泰文(傣端文)、家肥级操北方大泰文(傣哪文)、南方大泰文(傣绷文)、阿萨姆泰文(古阿萨姆文)并列为傣泰民族七大字体。
- 中文名称 傣泐文
- 外文名称 LannaWritten words
- 来源 婆罗米文
等门本接称感管强超 简介
公元1来自180年,大理国境内的傣族首领诏真率属民南下、征服澜沧江/湄公河中游地区各部族,投响轻胶异现态院修建王城"景陇"、组建联讨段对那曾盟国家"勐泐"(泐国);公元1262年,"勐泐"的附属邦"勐庸"(庸地)向南扩张,修建王城"清莱"、另组联盟国家"勐360百科庸"(庸国);"勐庸"(庸国)开国君主诏芒莱是"勐泐"(泐国)开国君里计要倍掌息脚问主诏真的外孙,两国关系非常密切。
公影脱做王之占氢与元13世纪中后期,"勐庸"与"勐泐"共同接受了南传上座部佛教,记录上座部佛教典籍的巴利文在"勐庸"与"勐泐"得养径补矛空问既笔引粉到普及;后来,"勐庸"佛教僧侣根据当地傣语发音样消路派灯汉特点,以巴利文为基础、参考孟文和缅文创制出一种文字,这种文字先是在"勐帝树出度星是较输好层推庸"与"勐泐"佛卷模移宁件烧陈烟他测客教僧侣之间传播,后又随佛教僧侣还俗、普及到"勐庸"与"勐泐"民间。"勐泐"傣族自称"傣泐",所以称这种文字便是"傣泐文",而"勐庸"傣族自称"傣庸",这种傣文便又是"傣庸文";实际上,"傣泐文"和"傣庸文"为同一种文字。中当四才眼露需五弱报全国元朝的《招捕总路·八百媳妇集拉据想缩百》记载:"浑乞滥手书白镇因克更都端烟汽号混市夷字奏章,献二象","浑乞滥"是芒莱幼子,"白夷"是元朝对傣族的称呼,"白夷字"就是兰纳泰文(傣泐文/傣庸文)。
兰纳泰文(傣泐文/傣庸文)源于古印度婆罗米文。婆罗米文分南北两路传播演化,南路演变为巴利文后、经斯里兰探每米么米波卡传到中南半岛。兰纳泰文(傣泐怀源烟林文/傣庸文)由巴利文演变而来,字母由半圆组合或颠倒、册转方向构成,是一种拼音文字,自左至右横写,词不连字,音节间有空格。