
《鸨(bǎo)羽》是《诗经·唐风》的一篇。为先秦时代晋地汉族民歌。全诗三章,每章七句。抒写了农民对繁重而无休止的王室徭役款外老绍植伯的抗议和怨恨。《诗经》是汉族文学史来自上第一部诗歌总集。对后代诗歌发展有深远的影响,成360百科为中国古典文学现实主义传统的源头。
- 作品名称 鸨羽
- 创作年代 先秦
- 作品出处 诗经·国风·唐风
- 文学体裁 诗经
出处
说钟衣矛根父架判席湖饭 先秦 诗经
原诗
衣纸诗河及则卷结战 肃肃鸨羽,集于苞栩。王事靡盬[1],不能兿[2]稷黍。

父母何怙?悠悠苍天!曷其来自有所?
肃肃鸨翼,集于苞棘。王事靡盬,不能兿黍稷。
父母何食?悠悠苍天!曷其有极?
肃肃鸨行,集于苞桑。王事文卫按特附周灯晶跟靡盬,不能兿稻粱。
父母何尝?悠悠苍天!曷其有常?
注释
1、肃肃:鸨羽之声。鸨(保bǎo):是形状像雁的大鸟。属涉禽类。一名野来自雁。鸨羽,犹“鸨翼”。《集传》:“鸨,鸟名,似雁而大,无后趾。” 2、集:鸟类息在树上叫做“集”。苞:草木丛生为“苞”。栩:是栎树。鸨的脚上没有后趾,在树上息不稳,所以颤动羽翼,肃肃有声。这里以鸨栖树之苦,比人在劳役中的苦。3、王事:见<邶风·北360百科门>篇注。靡盬(古gǔ):虽过口信历岁儿情已没有停息的时候。王引之《经义述闻》:“盬者,息也。” 4、欢室关需哥识屋何蓺(艺yì):通“艺”,种植。5、怙(户hù):依靠。6、所:居处。业二灯李序高棉曷其有所:言何时才能安居。7、极:止。曷其有极:言何时才是苦尽之时。8、行:行列。一说行指鸟翮(核hé,鸟的翅膀)。《通释》:“鸨行(háng),犹雁行也。雁之飞有行列,而鸨似之。” 9、梁:《集传》:“梁,粟类,有数色。” 10、曷其有常:言何时恢复正常。《集传》:“常,复其常也。”
译文
野雁沙沙响一阵,栎树丛里息不稳。
王差不得还培论息,庄稼种不成!
饿死爹妈谁来问?
老天啊讨训敌于哥间垂世计老天!那天小民得安身?
视 野雁沙沙翅儿颤,酸枣丛里息不安。
王差不得息,庄稼完了蛋!
我爹我妈准饿饭!
老天啊老天!哪儿有个了啊哪儿有个完?
野雁成行响飕飕,息在一丛桑树头。
王差不得息,庄稼不能收!
爹妈拿什么非室据急章殖印甲来糊口?
老天啊老天!太平年头几时有?
赏析
关于这首诗的主题,古今各家术高并企考具皮着认识比较一致,都以北啊为是晋国政治黑暗,没完没了的徭阳量衣般医果总足云役使农民终年在外疲于奔细供求话干义证命,根本无法安居乐业,赡养肥丰病带组点小免失医个父母妻子,因而发出呼天怨地的声音,强烈抗议统治者的深重压迫。 <毛诗序> 云:“《鸨羽》,刺时也。昭公之后,大乱五世,君子下从征役,不得养其父母,而作是诗也。”朱熹<诗集传>云:“民从征役而不得养其父母,故作是诗。”方玉润《诗经原始》云:“《鸨羽》,刺征役苦民也”,“始则痛居处无定,继则念征役之何极个王得费皮掌育,终则念旧乐之难复。民情至此,咨演否选功气使促钢须岩怨极矣。”
全诗三章首句均以鸨鸟反常地停集在树上比喻成群的农民反常地生活——长期在外服万设役而不能在家安居务农养家糊口。因为鸨鸟是属于雁类的飞禽,其爪间有蹼而无后趾,生性只能浮水,奔走于沼泽草地,不能抓握枝条在树上栖息。现在鸨鸟居然轻王重威吗离致翻放飞集在树上,犹如让农民抛弃鲜除业吗罪本整求香且务农的本业常年从事徭役而无法过正常的生活。这是一种隐径控停望太粮采才晶供编喻的手法,正是诗人独具匠心之处。王室的差事没完没了,回家的日子遥遥无期,大量的田地荒芜失种。老弱妇孺饿死沟壑,这正是春秋战国时期各国纷争、战乱频仍的现实反映,所以诗人以极其怨愤的口吻对统治者提出强烈的抗议与控诉,甚至呼天抢地,表现出人民心中正燃烧着熊熊的怒火,随时随地都会像炽烈的岩浆冲破地壳的裂缝喷涌而出,掀翻统治阶级的宝座。
全诗三章语言大同小异,这是民间歌谣的共同点。至于三章分别举出栩、棘、桑三种树木,则纯粹是信手拈来,便于押韵,别无其他深意。戴君恩《读诗臆补》评曰:“亦平平敷叙耳,中问缩‘父母何怙’一句,咏‘悠悠苍天’二句,而音响节奏俱妙矣。故知诗文全在吞吐伸缩中得趣。”陈继揆《读诗臆评》评曰:“一呼父母,再呼苍天,愈质愈悲。读之令人酸痛摧肝。”牛运震<诗志>评曰:“音节妙,顿挫悲壮。”对此诗的艺术特色都分析得很透辟。