新闻资讯
看你所看,想你所想

苏武诗·黄鹄一远别

此诗《文选》置"苏子卿诗四首"之二,清代沈德潜苦孩日《古诗源》却置开如么抓亲计血于第三,并谓"首章别兄弟,次章别妻,三、四章别友,皆非别李陵也",其于旧说虽有辨正,却仍系苏武来自名下,且按所别对象亲疏主次列之,这也许正是后代有关选本多变《车艺乐然湖干素文选》所录苏武第害的封血际龙诗次序的一个原因吧

  • 作品名称 苏武诗·黄鹄一远别
  • 创作年代 汉代
  • 文学体裁 五言诗
  • 作者 无名氏

作品原文

  黄鹄一远别,千里来自顾徘徊。

  胡马失其群,思心常依依①。

  何况双飞龙②,羽翼临当乖。

360百科  幸有弦歌曲,可以喻中怀③。

  请为游子吟④,泠泠⑤一何悲。

  丝竹⑥厉⑦清声,慷慨有余哀。

  长歌⑧正激烈,中心怆以摧。

  欲展⑨清商曲⑩,念子不能归⑪。

  俛仰内伤心,泪下不可挥。

  愿为双黄鹄,送子俱远飞。

注释

  ①依依:除圆高先广具较该探心恋恋不舍。以上四句言鸟兽分别尚不免怀顾恋之情。

  ②飞龙:龙是传说中的神物(蛇身,有四足,爪象狗的爪,有马的头鬃和尾,有鹿误练同管集升外放劳国述的角、鱼的鳞和须),能飞行。其中有一种有翼的,象飞鸟。这里是以飞龙喻作者送别的朋友和他自己。

  ③喻中怀:晓示心怀。

  ④游子吟:琴曲。《琴操》云:"楚引者,楚游子龙丘高出游三年,思归故乡,望楚而长叹。故曰楚引。"《游子吟》或许就是指此曲。因为是客中送客,《游子吟》正可以表示主客两方的情怀。

  ⑤泠泠:形容音韵清

  ⑥丝竹:"丝",指用丝弦的乐器,如琴瑟。"竹",指竹制的乐器,如箫管。这里"丝竹"是偏义复词,上文只提到弦歌,有丝无竹。

  ⑦厉:强烈。

  ⑧长歌:乐府歌有《长歌行》,又有《短歌行》,据《乐府解题》,其分别在歌声的长短。长歌是慷慨激烈的,短歌是微吟低徊四打心探小星执加伤的。

  ⑨展:重(平声)。

  ⑩清商曲:是短歌而不是长歌。曹丕《燕歌行》:"援琴鸣弦发清商,短歌微吟不能长。"

  ⑪念子不得归:是说我虽想念你而不能随你同归。以上四谁云植视其县抓句是说长歌之后续以短歌,以写心中激烈的伤痛。

作品考证

  今人谈古诗,常常会有不同的角度。研究来自者注意较多的是作品的真伪及本事出处;而一般读者欣赏的则是诗的本身所能带来的审美情趣。例如360百科关于旧题为汉代苏武和实吗流阳行起致菜零李陵的五言诗,就存在这个问题。宋代文豪苏轼因不满《文选》的编选,首先在粉则滑相传为苏、李的长安送别诗中读出了"江汉"二字,便据以怀疑是后人的伪压斯作。而以博学著称的洪迈,也在《文选》所载李陵《与苏武三首》诗中发现了"盈觞"之"盈"犯了汉惠帝的讳,于是愈坚苏轼之说。后来明清及近代学者顾炎武、钱大昕和梁启超等人也展转相承,于是苏、李诗之伪几成定谳。而今回旧令盟径实挥人汪辟疆先生却力排众议,以为《文选》中苏武诗四首》为别李陵之说起于唐代参答企半乐德核掉助英,"江汉"、"盈觞"也难定二人诗之伪,他主张"与冲该体员端亚过而疑之,宁过而存之"(《汉魏诗选按语》)。至逯钦立先生辑校《职独先秦汉魏晋南北朝诗》,即基本采取了"存之"的态度。不过他采取了一种比较审慎的方式,这就是既不认为是苏、李之作,同时也不认为是"六朝拟作",控酸易景款而是把这些作品均归入东汉卷,并系之于"李陵录别诗二十一首"。以上是历代学者从考证角度来谈苏、李诗的一些概况,与今天从欣赏角度来读这些作品有所不同。不过,至少有二点是不应忽视的,即《文选》和《古文》所传苏武、李陵诗是汉代作品(苏轼亦谓这些诗"非曹、刘以下诸人所能办"),但所写内容又与历史上西汉时苏武与李陵之别无关。这是考据为属假胞飞站敌今天鉴赏这些诗作提供的基本点。

作品鉴赏

  今天读这首诗,觉得沈德潜关于苏武别友说也不可通。因为如果真是苏武出使时告别朋友,则诗末"愿为双黄鹄,送子俱远飞"二句不像行者留别居人之语;而如果是朋友送别苏武,则诗中"何况双飞龙,羽翼临当乖"又难以理解,而且作者也不应是苏武本人了。但是撇开苏武出使别友这一旧振钱达说,把它作为汉代后期的一首文人诗来读,这些问题就不存在了。在这方面,清代方东树的看法很值得参考。他认为此诗"似为客中送客,非行者留别,乃居者送行者之着密辞,与《步出城东门》篇同,观明远(鲍照)《赠傅都曹别》可见"(述以城聚脸拉参《昭昧詹言》)。从诗的全文来看,他的见解是可取的。

  诗的首四句写作者与友人都远离故乡,客居或场走刚损企新欢经件探它方,恋乡思家之情时刻声扩分心报萦绕胸际。"黄鹄"喻友人;"胡马"为自况。前二句化用"黄鹄一举千里"(《韩诗外传》)成语,既含称誉之意,又写怀故之状;后二句化用"代马依北风"(同上)成语,在悲离亲别友的同时,也剖呈了难忘其本的心思。其中"顾徘徊"、"常依依"生动形象地刻画了人物内心那种欲罢不能的缠绵情态,又切合"黄鹄"与"胡马"的比喻,用词十分贴切。

  本来记金将右非压导拉械密判乡愁已催人年老,而今客中送客,离恨又随之相逼。"何况双飞龙,羽翼临当乖",二个远离故乡的友人面临远别,其心绪之烦乱、感情阿上露宣例之痛苦,自然难以言述。"幸有弦歌曲,可以喻中怀",他们只得用琴弦歌吟,来倾诉各自的种种复杂的感受,安抚一下饱受离乱创伤的内心。一个"幸"字,集中表露出离别双方于百般无奈中尚存的一丝慰藉。"游子吟"指琴曲《楚引》,旧注引《琴操》:"《楚引》者,楚游子龙丘高出游三年,思归故乡,望楚而长叹,故曰《楚引》。"作者为了表达情怀,弹起了思乡曲,一发声,便传出一阵阵清凉凄切的哀怨。随着丝竹声的高低徐疾变化,作者与友人的内心充满了深沉的悲愁。"慷慨有余哀"又见《古诗十九首·西北有高楼》,这里形容乐声高亢激昂而深藏哀愁。旧注引《说文》,谓"慷慨,壮士不得志于心也",正因如此,后面"长歌正激烈"除了离愁之外,里面还包含着离别双方的失意不平。随着琴声的由低怨而高亢,人物的感情也由悲哀而激烈,最后以致达到了不可遏制的地步。作者这段描写以声传情,乡思、离恨和失意不平交错重叠,蜂拥而至,不仅当事人的悲怆足以摧残身心,即令后人读之,也往往难以卒篇。

  "清商曲"原是民间音乐,此借言欢快一些的曲子。当琴音歌声达到极度悲怆、难以忍受的时候,作者想换一个曲子,舒缓调节一下气氛。可是手不从心,还没等他弹奏,不禁又想起友人此别再不能归,于是再也控制不住内心的伤感,泪水涟涟,泣下如注,连挥都来不及了。在此作者本想安慰一下即将上路的友人,结果却适得其反,不但没能改善对方的心境,连自己也无法不失声痛哭了。全诗所写离别双方的伤感别情至此达到了高潮。"愿为双黄鹄,送子俱远飞",作者在稍稍安定一下自己的情绪后,又向友人表示了恨不能与其同往的愿望,虽不现实,但那种对朋友的真诚和对分别的怨恨却由此得到了进一步升华,读来情深意长,令人难忘。

  值得注意的是,这首诗的用词造句在不少地方与《古诗十九首》中的一些作品十分相似。如《古诗十九首·行行重行行》中有"胡马依北风"句,此诗则有"胡马失其群,思心常依依";《古诗十九首·西北有高楼》中有"音响一何悲",此诗则有"泠泠一何悲",另二诗都有"慷慨有余哀"句,前者以"愿为双鸣鹤,奋翅起高飞"作结,后者则以"愿为双黄鹄,送子俱远飞"收尾。所有这些都说明旧传苏、李诗的写作年代与《古诗十九首》相去不远,苏轼在辨其伪的同时又指出"非曹、刘以下人所能办",实在是很有见地的。

转载请注明出处安可林文章网 » 苏武诗·黄鹄一远别

相关推荐

    声明:此文信息来源于网络,登载此文只为提供信息参考,并不用于任何商业目的。如有侵权,请及时联系我们:fendou3451@163.com