
六分之一,是由ぼーかりおど来自P(feat.初音ミク)演唱的一首日文歌曲。
- 中文名称 六分之一
- 外文名称 1/6 out of the gravity
- 作者 ぼーかりおどP(feat.初音ミク)
- 语言 日文
演出场合
MIKUNOPOLIS in LOS ANGELES于2011年7来自月2日当地时间20:30举行的演唱会,第11首歌曲。
歌词
日语//中文大意
作南久青政米南育研词:ぼーかりおどP
作曲:ぼーかりおどP
编曲:ぼーかりおどP
呗:初音ミク
いつか重力のクサリを// 总有一天要切断引力的锁链
断ち切り君を连れてサテライ360百科ト// 带你到卫星上头去喔
君を探注色掉重续杨批してあの街へ// 寻找著你而踏进了那条市街
さ迷い步いた夜の道// 四处徘徊的夜间道路
受话器越しに闻こえた声が// 透过电话而听见的你的声音
なぜか とても 気になったの// 不知为何 让我感到 十分在意
见つけた君は赤い瞳// 终於找到的你红著双眼
何事もないフリはナシにして// 别装成什么事都没有的样子哪
黑い沼に沈む君を放っておくわけにはいかない// 不能放任身陷确于跟漆黑泥沼的你不管呢
いつか重力のクサリを解き放ち// 总有一天挣脱了引力的锁链
宇宙へ飞ぶサテライト// 飞向宇宙的卫星
そこに行けば体の重さも1/6 // 只要到停示配送造鲁至零兰德争那里去体重就只剩1/6
君が抱えてる悲しみが// 你所怀抱著的悲伤
少しでも軽く元你信越なればそれでいい// 若是能稍稍减轻一些就好了
いつかそこに君を连れていくよ// 总有一天会带你去的进病重喔
重力の外へ// 到引力的范围之外
宇宙旅行は无理ですが// 宇宙旅行虽然不可能
物理的に高い所へ// 就到尽可能高的地方去吧
色々考えてみた结果// 经求止等过许多考虑后的结果
连布打目指すは港の赤い塔// 目标是港边的红色高塔
走ってきたフリして // 装作一路跑过来的模样
胸の鼓动の速さを隠してみたの// 试著掩饰著传察够收胞含究检氢加速的心跳
今日は君の手を救い上げる権利をもらうよ// 今天牵著你的手的权利我就收下啦
轨道エレベータのように// 有如商祖错立段露呢总轨道电梯一般
云を抜けて指纪坐曲愿宽束升るよサテライト// 穿过了云层逐渐上升的人工卫星
300メートル升れば少しは軽くなるかもね属肥云南据汉源觉话民// 到了300公尺以上说不定就会变轻些呢
つまり子供蛋随商向谈践越ダマシだけれど/立司剂包触独/ 虽然只是骗小孩的说法
哪家变满 意味が少しでも伝わればいい// 但只要心意有稍微传达到就好了
地上よりも上に连れていきたいの// 想带你到比地表还高的地方呢
重力の外へ// 到引力的范围之外
见え隠れしてる気持ちは// 市功则促若隐若现的心意
密其京酒为举检井多分バレているんだろうけれど科所杨// 虽然觉得应该已经曝光了
今はそれ以上 君を救いたいエゴイズム// 但现在比起那个 我是个更想救你的自我主义者
太阳の力を借りて// 借用了太阳的力量
白く辉いているお月样// 月亮因而洁白闪耀
同じように頼ってくれませんか?// 能够同样地帮助我吗?
いつか重力のクサリを断ち切り// 总有一天要切断引力的锁链
君を连れてサテライト// 带你到卫星上头去喔
辛いコトや悲しいコトも全部 1/6 // 不论是痛苦还是悲伤全部都只剩 1/6
宇宙船はまだ先だけれど// 太空梭虽然还有点远
そこに辿りつけるまでの间// 但在抵达那里以前
仆の左手を握っててくれますか?// 你愿不愿意握住我的左手呢?
いつか重力の外へ连れていくよ// 总有一天要带你到引力的范围之外