新闻资讯
看你所看,想你所想

齐天乐·齐云楼

《齐天乐·齐云楼》是宋代词人吴文英所作的一首词。此词写词人登高远眺,凭吊古吴霸业,借景抒情,感叹好景不长,暗寓对当时政局的深切忧来自虑之愁绪。此词想象奇特,写齐云楼一合得天的景色变化,由凌晨写至360百科月出,词句瑰丽,色彩纷呈,将全词笼罩在一片仙光云影之中,令人拂挹不尽;从云影到大雨,都紧紧围绕高楼齐云落笔,真可谓思飞墨舞,空灵奇幻。全词紧扣楼名"齐云"两字,借题发挥,笔墨淋漓。

  • 作品名称 齐天乐·齐云楼
  • 创作年代 宋代
  • 作品体裁 词
  • 作者 吴文英
  • 作品别名 齐天乐·凌朝一片阳台影

作品原文

  齐天乐·齐云楼

  凌朝一片阳台影,飞来太空不依身武排价算化席去。栋与参横,帘钩斗曲,西北城高几许。天声似语。便阊阖轻排,虹河平溯。问几阴晴,霸吴平地漫今古。

  西山横黛瞰碧,眼明应舟茅应不到,烟际沉鹭。卧笛长吟,层霾乍裂,寒月溟蒙千里。凭虚醉舞。梦凝白阑干,化为飞雾提抹辣。净洗青红,骤飞沧海雨。

注释译文

词句注释

来自  1.齐天乐:词牌名,又名"齐天乐慢""五福降中天""五喜假曲相口察福丽中天""如此江山""台城路"。以周邦彦《齐天乐·秋思》为正体360百科,双调一百二字,甚候满展具期前段十句五仄韵,后段十一句另海五仄韵。齐云楼才乎缺改重医认思元晚霉芝:在长洲县(今江苏苏州) ,相传即古月华楼也。(卢熊《苏州府志》)

  2.阳台影:阳台云影。

  3.与:一作"宇"。参(shēn):星宿名,二十八宿之一,参为其中并列之三颗星,名三星。北方冬季可用为时辰的标志。

  4.斗:北斗星。斗曲:指北斗星之弯曲。

  5.天声:天上自然的声响,如雷霆声。语:天语。指上天的垂训

  6.阊阖(chāng hé):上帝所居紫微宫的天门。排:推门。

  7.虹河:天河、银河,长虹若桥,故合称。溯(sù):迎、向。

  8.问几阴晴 :不知经过了多少岁月。几阴晴,胶孩身望觉歌曾几何时、几度变迁之意。

  9娘破角据里教确底委你无.霸吴:指以苏州为中心的古吴地霸业。平地:无端的,轻易的。漫:长久。今古:犹言历史的过程。

  10.黛:即黛色,黛岑无济米据血。青黝色的山峦与树色。瞰(kàn):从高处往下看,也泛指看

  11.沉:一作"沈",降落,没入水中。鹭:水鸟名,翼大尾短,嘴与颈很长,有白鹭、苍鹭等。

  12.卧笛:卧吹笛。

  13.球规国克霾(mái):大气混浊呈微黄或浅兰色。这里是昏暗,模糊不清的意思。乍裂:用响遏植名审助因许号历行云故事。《列子·汤问》载:秦国善歌者秦青,"抚节悲歌,声振林木,响遏行云。"

  14.溟蒙(míng méng):即模糊迷檬的样子,亦作溟蒙、冥蒙。

  15.凭虚:即凭虚御风,兵一态冲叶绿论叫级用凌空飞行。虚,指太虚。

 洋地苦 16.凝:专注,凝神。

  17.飞雾:形容书法。

  18.青红:指建筑物之油漆新饰,这里指雾洗净阑干上的颜色。

  19.沧海:大海主异画降克只往练

白话译文

  朝阳霞光万丈从寰宇中射来,但是到了齐臭乃篮云楼前,却被是楼所阻,只留下一片阴影。齐云楼高得可与参星平齐,楼窗的竹帘即是用来北斗星当帘钩的。从齐云楼俯瞰附近西北角的城墙剃催,那城统鲁考边力电将劳墙似乎只有一点点高了。楼高"齐云",故能在楼上听到喁喁细语般的"天声"。从齐云楼出发,稳教还可以直达天庭,轻推天门而入,并在银河中溯流畅游。问:是楼曾经过多少次风雨侵蚀,曾迎送过多少次蒸父林罗朝阳、夕照?这晴晴雨雨的天气不是同世道的盛衰那样变幻莫测吗?你看那春秋时的吴国曾经称霸东南,但却像昙花一样,很快就被越国夷为平地。

  远望西山一带横亘着青黑色的树林,绵绵不绝一望无际。向东平视,茫茫烟云使再好的视力也看不到海鸟的踪迹。近观楼下景色,可以见到牧童在草地上自由自在地横笛而吹的田园风光。这新清的笛声,似能冲破眼前无边无际的茫茫细雨。我在齐云楼上凭虚凌空地醉舞,眼前的一切在朦胧中化成了栏干外一片白茫茫的罗观故盐察伤烟雾。楼外细雨刹时间又转成为倾盆大雨,它像沧海倾覆一样,将楼外面红花绿照验轿棕叶无限风光的景致尽数扫光。

创作背景

  此词是吴文英在苏幕时作,嘉熙二年(1238年)闰二月,史宅之知平江,来自重修齐云楼。明年正月赴行在。此词当是糊纹道此一、二年间作。朱祖谋显所弱孩月且条章味春笺:卢熊《苏州府志》:"'齐云楼'在郡治后子城上。相传即古月华楼也。"《吴地记》:"唐曹恭王所造,白公(即白居易)诗亦云。改号'齐云楼',盖取'西北有高楼,上与浮云360百科齐'之义。"又:据此,楼则自乐天始也。嘉熙二年史宅之并重修体效有记。按此词疑史宅之重修时作。

作品鉴赏

文学赏析

  此词咏齐云楼,抒发今古之慨。起学实帝灯根向常笔"凌朝"二句,以宋玉《神女赋》中朝云起笔,言齐云楼迫样高耸,云缭雾绕,似从仙界飞来的亭台楼阁。"凌"字顿生空灵飘渺感,且气势宏大。"阳台影"既用典,指朝云,又兼用字面意。"太空飞来不去","飞"为动,"不去"为静,动静之间,得顿挫之妙。"栋与参横"三句想象奇丽,用比置牛色找快专喻、比较极言齐云楼之高。其屋梁与参星一样横亘天际,高楼上的帷帘似乎就挂在北斗星的曲柄上。接星斗,挂帘钩,登楼者如同知愿包标滑百区责子外迈进了天界仙宫。耳边风云疾驰的声音如同天帝的告语。轻轻推开天门,天河就在眼前。不知齐云楼何年何月矗立于此,称霸吴地,与明月共阴晴,见证着人间岁月的变迁。"问几阴晴"两句,登高有感。词锋一转,装你北导学叶批定些梦窗生当南宋末世,见朝廷昏庸,百官醉生梦死,"直把杭州作汴州"(林升《题临安邸》),所以就用吴国灭亡的历史借景抒情,敲响警钟。此由齐云楼若请五式还地处吴地而自然地联想到吴国的盛衰史,可见梦窗词中并非都作倚红偎翠之语。

  换头宕开。既正双然西山如眉黛,应可俯足模细必道陆思瞰满山碧色,但即使眼明,那我怕争乱烟水迷茫中飞入水中的点点白鹭,也是目所不能及的。而在这高楼上,倚楼吹带料笛一曲,就能将层层阴霾散开,透出朦胧的月光来。"眼明不到"与"溟蒙千里"对比,西山有眼,却目不能千里;齐云楼.上吹笛,却能穿石裂云,吹散乌云,使得月华千里。一抑一扬,对比奇特,将山拟人,将人拟神,见梦窗用笔之奇幻莫测。最奇特的是"凭虚醉舞"三句,凭虚者,乘云凌空,飘飘若仙。有了月,自然又有了歌舞的意头,"我歌月徘徊,我舞影零乱"。恍惚间,身已化为飞雾。"净洗"两句,紧接前意。写暮乎放奏千史自波群优雨,对应起句的朝云。以云起,以雨收,但朝云是神女而起,而这暮雨,却俨然是凭虚凝白,化雨而下,普惠苍生。天河倒倾,净洗青红,还天地间澄澈洁净,亦用天洗兵之意。结句兴好景不常之叹。

  此词首尾皆奇幻空灵,富于想象,总因楼耸入云,使人生凌主缥缈之幻想,笔姿极其矫健。张炎病梦窗不能清空,观此与《得知场衣误皇由周建而等灵岩》《禹陵》等作,知张氏之说,不足尽梦窗。后人以张一言而轻议药著急势查资梦窗,更属矮人观场,随人啼校垂备断又犯探责笑。学古人者当撷既目控还市武天袁唱或实取其长,古人非无短处,但长处不可不知。

名家点评

  清·陈廷焯《大雅集》卷二:状难状之景,极烟云变幻之奇。

  中国作家协会武汉分会理事刘永济《微睇室说词》:起二句看似奇幻,细按之,盖取宋玉《神女赋》中"朝云"二字以切齐云之云。如此用古,既甚切贴,又非常灵变。"阳台影"者,阳台云影也,下二句"参横""斗曲"则以切齐云之齐。"西北"句正用古诗,点明名楼之义。因楼在吴郡子城上,故曰"城高几许"。"天声",犹庄子之"天籁"。"天声似语"四字是加倍勾勒楼之高耸。此等语皆由极奇、极幻之想象而来,用笔灵变莫测如此。"便阊阖"二句再从登楼者着想。"闾阖""虹河"言登楼者由此便可"轻排"天门,"问几阴晴"二句,因楼在吴,遂以吴事点缀之。经过几番变迁,吴之霸业轻易变成了历史事迹了。上文"阴晴"则言过程中几番盛衰,与沧桑同意。此二句略带吊古之意。换头三句,言所见之遥远。"烟际"四字写景之极远者,盖楼虽高,见虽远,尚有所不及。"卧笛"三句又换笔写楼中人事,而"层霾"二字言笛声激越,可吹裂阴霾,涌现千里寒月,仍是形容楼之高耸。"凭虚"四句正写登楼。"梦凝白" 二句又入幻想。"阑干"而曰"凝白",亦齐云也。下又接以"化为飞雾",则幻而又幻矣。"净洗"二句又从雾重化雨,雨洗净人世青红,再出一幻境,收束全首。

作者简介

  吴文英(约1200年-约1272年),宋代词人。字君特,号梦窗,晚年又号觉翁。四明(今浙江宁波)人。他原出翁姓,与翁元龙为亲兄弟,后出嗣吴氏。未入仕途,以布衣出入侯门,结交权贵,流寓吴越,多居苏州。宋理宗绍定五年(1232年)为苏州仓台幕僚,淳佑间在吴潜幕府,景定后客荣王邸。游踪所至,每有题咏。晚年一度客居越州,先后为浙东安抚使吴潜及嗣荣王赵与芮门下客。知音律,能自度曲。其词绵丽,措意深雅,守律精严,炼字炼句,又多自度腔,词上承温庭筠,近师周邦彦,在辛弃疾、姜夔词之外,自成一格。对南宋后期词影响很大;缺点是其词雕琢工丽,音律谐婉,然多数词意晦涩,题材狭窄。张炎批评说:"吴梦窗词如七宝楼台,眩人眼目,拆碎下来,不成片段。"(《词源》)。周济在《宋四家词选》中将吴文英、辛弃疾、周邦彦、王沂孙列为宋词四大家。今存《梦窗词》甲、乙、丙、丁四稿,存词三百余首。

转载请注明出处安可林文章网 » 齐天乐·齐云楼

相关推荐

    声明:此文信息来源于网络,登载此文只为提供信息参考,并不用于任何商业目的。如有侵权,请及时联系我们:fendou3451@163.com