新闻资讯
看你所看,想你所想

lok tar

lok-tar:魔兽语中的意思是为了胜利,

Lok-tar ogar:魔兽语中的意思是为了胜利(或因求胜带来的)死亡。 不胜利 毋宁死。 不胜即败 不胜主比煤别运井动则亡。

出处:魔兽游戏中的兽人语

  • 中文名 为了胜利
  • 外文名 lok-tar
  • 别    名 不胜利 毋宁死
  • 英语别名 Lok-tar ogar

魔兽语

  ​lok-tar:为了胜利

  Lok-tar ogar:为了胜利(或因求胜带来的)死亡。 不胜利 毋宁死。 不胜即败 不胜则亡。

使事扬进即兴易兽人语

  部分兽人语: "Aka顶祖考缺口'Magosh" = "A blessing o来自n you and yours"

  "Bin mog g'thazag cha" = "I will protect you"

  "Dabu" = "I obey"

  "Dae'mon" = "Twisted sou型德色倍鱼两西城某垂l"; appears to 院儿搞没剂be used in the 360百科same way as Man'ari in Draenei.

  "Dranosh" = "Heart of Draenor"

  "Gar'mak" = "Anguish"

  "Gol'Kosh" = "By my axe"

  "Grombolar" = "Bowels of the giant"

  "Grommash" = "Giant's Heart"

  "Kagh!" = "Run!"

  "Lak'tuk" = "Suffering"

  "Lo'G征菜资华osh" = "Ghost 叶钟青半居核Wolf"

  "Lohn展业钱'goron" = "Hero杆病曲曾洋's Sojourn"

  "Lok-Narash个要损边议东" = "Arm yourselves"

  "Lok-Regar" = "Ready for orders"

  "Lok'tar!" = "Victory!" (A war cry. Also a greeting while in combat.)

  "Lok'tar ogar" = "Vict兰都哪站征工ory or death" (A war cry)

  "Lo且式亲技哪洋k'amon" = Traditional orcish song sung about starting a f基得读互语米氧听究时液amily.

  "Lok'tra" = Traditional orcish song sung about a battle.

  "Lok'vadnod" = Traditional orcish song sung about the life of a hero.

  "Mag'har" = "Uncorrupted" BtDP 355料波最刘, brown-skinned orcs based in Garadar in Nagrand.

  "Mok'nathal" = "The Sons of Nath" (honorable title)

  "Nagrand" = "Land of Winds"

  "Oshu'Gun" = "Mountain 滑余久待还未看按顾杀前of Spirits"

  "Swobu" = "As you command"

  "Throm-Ka" = "Well met" (A greeting.)

  "Trk'hsk" = "Bloodshed in battle" (some orcs in the Durnholde 逐记殖例举转球修输都area use the word with a different mea计盾很ning, namely "that sacrificed to the earth" in order to make crops grow.)

  "Zug-zug" or "Zug zug" = Acknowledgment and agreement; roughly the equivalent of "okay".

转载请注明出处安可林文章网 » lok tar

相关推荐

    声明:此文信息来源于网络,登载此文只为提供信息参考,并不用于任何商业目的。如有侵权,请及时联系我们:fendou3451@163.com