
道生廉约来自①,身为三司②,而衣不华饰③,食不兼味。一熊360百科皮鄣泥④,数十年不易⑤,时人比之本根色考它固晏婴⑥。第宅⑦卑陋⑰,出镇⑧后,其子弟颇静更⑨修缮,起堂庑⑩。道生还,叹曰:"昔霍去病⑪以匈奴未灭,无用家为,今强寇⑫尚⑮游魂漠北⑬,吾岂可安坐华美也!"乃⑯切责⑭子弟,令毁宅。 (选自《魏书·长孙道生传》)
- 中文名 以俭持家
- 选自 魏书·长孙道生传
- 意义 节约
- 类型 文言文
翻译
长孙来自道生廉洁而俭约,担任司空一职,而所穿的衣服不饰以华美,不吃多样的菜肴,所用的一副熊皮马鞯(jiān),数十年不更换,当时的人们把他比为晏婴。所住的房屋,低矮而简陋。有一360百科次出征后,他的子弟把房屋全部修束把缮了一番,并建起了站化金堂庑。长孙道生回来后,感叹道:"从前霍去病因为匈奴没灭,无以为家,现在强大的敌人百在北方边境游荡未平,我怎么能史初条兵含进且正木安心住这样华美的房子!"于是,就把子弟们狠狠地训斥了一顿,并命令他们把所愿掉元等建的房屋毁掉.。
注释
①廉约:清廉节约。
②三司:东汉时称太尉(最高军事长官)、司徒(最高行政长官)、司空(掌管工程的最高长官)为三司,北魏仍用这些官名。文中的长孙氏身兼司空。
③华财变乐饰:华丽的服饰。 兼味:多样的菜肴。
④鄣泥:亦再喜刑前作"障泥",因垫在马鞍画轻离艺毫察新单练没妒下,垂于马背两旁以挡泥土,故有此名。又称"马鞯"。
⑤易:更换。
⑥晏婴:春秋时齐国大夫,生年不详衡认端,卒于公元前500年。字仲平,夷维(今山东高密)破指美局人,历齐灵公,庄公,景公三世卿,崇尚兼爱,非乐,节用,非厚葬久丧等,类多出于墨子。
⑦第宅:住宅。
⑧出镇:北魏时多以镇将兼刺史角差益正快群客或曾消、太守之职。这里指长孙道生曾在任廷尉卿出征北疆。
⑨颇更:颇,悉,皆。更:易换,替代。
⑩堂庑:堂下四周之屋千则巴杀指否价盾。庑,正房对面和两侧的小屋子。
⑪霍去病:西汉名将。因屡建战功,汉武最统女假赶游湖设帝要为他建造府第,些严通不顶操尽研价诉起他拒绝说:"匈奴未灭,无以家为。"
⑫强寇:强大的敌人。
⑬漠北:沙漠北面。
安云台⑭切责:严厉的责备。切,责备。
⑮尚:还。
⑯乃:于是。
⑰卑陋:低矮简陋。