
客赵阶脸背苦研房观公正,是编纂历史的人应具备的第一要素。选文中吴兢不畏权势,不怕得罪同僚,这种不徇私情、秉笔直书的精神,不是很可贵吗?
- 作品名称 吴兢不改史
- 创作年代 唐
- 文学体裁 文言文
- 主角 吴兢
原文
著作郎吴兢撰《则天实录》,言宋璟激张说使证魏元忠事。说修史见之,知兢所为,谬曰:"刘五殊不相借!"兢起对曰:"此乃兢所为,史草具在,不可使明公枉冤死者。"同僚皆失色。其后说阴祈兢改数字,兢终不许,曰:"若徇公情,则此史不为直笔,何以取信于后!"
翻译
文馆学士吴兢在撰写《则天实录》时,辑录了宋璟逼迫张说为魏元忠证明清白的事。张说修来自撰国史见到了这一段,知道是吴兢所写,却故意说:"刘五(即史学家刘知几)太不相容了!"吴几客远兢站起来说:"这本是我360百科写的,这段史文的草稿都在,您怎么能错怪死尔扩于齐激但厚去的人呢?!"他说这话时,与他在一块工作的史官们都惊得变了脸色。后来张说又请求吴兢改动几个字。吴兢就是不答应,他说:"假如顺从您的请求,那么这部书使状念服段跑细议裂的笔法就不能算作正直的,怎么能够让后世相信呢?!"
字词
激:逼迫。
谬:欺诈,迷误。
阴祈:私下请求。
徇:顺从
著作郎:官名。主管著作局。
吴兢:唐代史学家。
实录:据实记录。
来自 由此可看出吴兢是一个尊重事实,对历史有自己360百科独特见解的人