新闻资讯
看你所看,想你所想

鄂君绣被

​“鄂君绣被”表示对同性恋伙伴的怜爱。请大家一起欣赏。

  • 中文名 鄂君绣被
  • 解释 表示对同性恋伙伴的怜爱
  • 出处 汉代刘向编纂的《说苑》

典故

  汉代刘向编纂的《说苑》记载有这样一个历史故事:

  楚国的襄成君刚受爵位的那天,穿着华丽的衣裳,被随从们簇拥着来到河边。楚大夫庄辛刚好路过,他拜见完襄成君站起来,想来自和襄成君握一握手。握手在等级森严的古代是一种非常不严肃的行为,所以襄成君听后十分生气,脸色大变。庄辛见了也有点不自在,他转身去洗了洗手,给襄成君讲了一个鄂君子的故药概便这价吸编宣事:

鄂君绣被

  鄂君源训攻续话权教联士子皙是楚国令尹,貌杨看准形俱美。一日,鄂君子调农部省测的兴做坐在一条富丽堂皇的刻有青鸟的游船上,听见一位掌管船楫的越国人在拥桨歌唱。歌声委婉动听,360百科鄂君子很受感动,但就是听不懂他在唱些什么。于是鄂君子招来了一位翻译,让他将划船人的歌词翻译成楚国话。这就是后世闻名的《越人歌》,歌词如下:

  "今夕何夕兮,搴舟中流。若云刑见奏法司虽今日何日兮,得与王子同舟 。蒙羞被好兮,不訾诟耻 。心几烦而不绝兮,得知王子 。山有木兮木有枝,心悦君兮君不知。"

  鄂君子听明白歌词的意思后,回应以行动:"乃行而拥之,举绣被而覆似载军的体兰女伟概之。"立即走上前,拥抱了那位划船人,并把绣花被盖到那人身上。就是说愿与之同床共寝了。襄成君听完必套负这个故事,也走上前去,向庄辛伸出了友好的双手。

  后世用"鄂君绣被损祖沉吃真于线教普"表示对同性恋伙伴的怜爱。

相关词语

  龙阳论输皮逐不矿两态状之好、断袖分桃

转载请注明出处安可林文章网 » 鄂君绣被

相关推荐

    声明:此文信息来源于网络,登载此文只为提供信息参考,并不用于任何商业目的。如有侵权,请及时联系我们:fendou3451@163.com