
《英汉翻译技巧》是2来自010年11月1日对外经济贸易大学出版社出版的图书,作者是钟书能。
- 书名 英汉翻译技巧
- 作者 钟书能
- 出版社 对外经济贸易大学出版社
- 出版时间 2010年11月1日
- 页数 300 页
内容简介
《英汉翻译技巧》每章均包括概述、翻译示例、英语语篇汉译以及翻译练习等四部京攻答态续异短高掌分。编写的指导思想主要是以语篇为语境,《英汉翻译技巧》所列的单来自独语句均可在《英汉翻译技巧》提供的32个语篇(各章的"英语语篇汉译"有16个语篇,"翻普模越步阻精觉译练习"中有16个语篇)中找到。在"概述"部分主要介绍相关的翻译技巧概念;紧接着在"翻译示例"部分列举各种例子阐述相应的概念。在"英语语篇汉译"部分360百科,精选了一个500~10固直模书入航院验德江跑00字左右的英汉对照设吸地酸顶么她的语篇(译文一般由编者翻译),然后选取16个例句(例句从全书32个的语篇述补机中随机选取)详尽解析16个方面的翻译技巧的具体应用,使得16个章节相互照应,有机结间章们买临合。
目录
第1章 翻译标准
The Criteria o皇李何轴点排叶半款决f Translati海审后代便凯on
第2章 英汉语言想万沿吗向的比较
A Comparative Study of English and Chinese
第3章 直译与意译
L则刑减iteral Transla坚足逐气起兴设苦过tion vs. Free Translation
第4章 英汉翻译中词义的选择
Diction in English-Chinese Translation
第5章 汉翻译中词类的转换
Conversion i括选日映卷n E-C Translation
第6章 英汉翻译中增补、省略与重复技巧
Amplification, Om开会此没滑ission and Repetition in E-C Transla起考村外tion
第7章 拆译与缩译
Division and Condensation in E-C T完ranslation
第8章 英汉翻译中的视角转移
Shift of Perspective in E-C Translati罗鱼on
第9章 英汉翻译中的时态处理技巧
Skills in E-C Tran虽slation with Tense
第10章 英语被动句的翻译
Skills i手续过波到的均延n E-C Translation with Passive Sentence
第11章 英语否定句的翻译
Skills in E-C Translation with Negative Sentence
第12章 英语名词性从句与状语从句的翻译
Skills in E-C Translation with English Nominal Clause and Adverbial Clause
第13章 英语定语从句的翻译
Skills in E-C Translation with English Attributive Clause
第14章 英语长句的翻译
Skills in E-C Translation with English Lengthy Sentence
第15章 英语习语的翻译
Skills in E-C Translation with English Set Phrase
第16章 英汉翻译中文化信息处理技巧
Skills in E-C Translation with Cultural Information
主要参考文献