新闻资讯
看你所看,想你所想

21世纪实用经贸小语种·经贸意大利语

《21杀斤世纪实用经贸小语种情总六绍维·经贸意大利语编令族思层立差音》是2008年4月1日武汉大学出版社出版的图书

  • 书名 21世纪实用经贸小语种·经贸意大利语
  • ISBN 9787307061514
  • 页数   180页
  • 出版社 武汉大学出版社
  • 出版时间 2008年4月1日

内容简介

  《21世纪实用经贸小语种?经贸意大利语(新版?实用道室特某妈宁失接且京?权威)》分为九章:第一章,国际贸易概况;第二章,邀请发盘绍清渐划知同和发盘;第三章,回盘和接受;第四章,合李规防同条款;第五章,付款;来自第六章,包装、运输和保险;第七章,索赔和国际主议非晶推露项互程仲裁;第八章,贸易代理;第九章,报关。在每章内,包括若干小节。每章分为五个部分:理论知识、360百科贸易实践、注释、练习和单词表。

目录

  Unita 1 Intr针抓金工它斯弱茶oduzione al commercio internazionale

  1.1 Commercio internazionale

  1.1.1 Nozione

  1.1.2 Lo sviluppo del commercio internaz回义半沿饭终ionale

  1.1.3 Vantaggi del commerc步营请司io internazionale

  1.2 Conoscenze di base del commercio internazionale

  1.2.1 Commercio intemazionale e commercio estero

  1.2.2 Sistema del commercio generale e sistema

  del commercio speciale

  1.2.3 Commercio dirett内露已艺湖此信o e commerc盟张于快干其呢毫毛阻io indiretto

  搞的虽矛行收委主模析1.2.4 Commercio visibile e comme尔剂历现硫安育许武境常rcio invi统既般sibile

  1.2.5 Bilancio favorevole e deficit del bilancio

  del comm东耐练决考限每ercio estero

  1.3 Testo esempio:Situazione del commercio italiano

  1.4 Processo semplice del commercio internazionale

  1.5 Convenzioni internazionali

  1.5.1 Convenzione di Varsavia--Oxford del 1932

  1.5.2 Definizioni rivedute dei termini del commercio

  estem a念曾弦末医翻营善衡她mericano 灯但品张火径心矿从尽故1941

  1.5.3 Incoterms 2000

  1.5.4 Altre convenzioni internazionali

  Unita 2Invito all'offerta e offerta

  2.1 Invito all'offerta

  2.1.1 Nozione di invito all'offerta

  2.1.2 Come formulate un invito all'offerta

  2.2 Offerta

  2.2.1 Nozione di offerta

  2.2.2 Requisiti essenziali dell'offerta

  2.2.3 E欢划觉范ffetto, ritiro d汽脚买弦者带ell'offerta

  2.2.4 Revoea delrofferta

  2.2.5 Invalidith dell'offerta

  2.2.6 Come formulare un'offerta

  Unita 3 Contro-offerta e accettazione

  3.1 Contro-offerta

  3.1.1 Nozione di eontro-offerta

  3.1.2 Come formulate una eontro-offerta

  3.2 Accettazione

  3.2.1 Nozione di aceettazione

  3.2.2 Requisiti essenziali de]]'accettazione

  3.2.3 Effetto, ritiro dell'accettazione

  3.2.4 Come formulare un'aceettazione o rifiuto

  Unia 4 Contratto internazionale

  4.1 Contratto intemazionale

  4.2 La lingua dei c

  la elausola di definizione

  4.6.3 La durata del contratto

  4.6.4 La elausola risolufiva espressa

  4.6.5 Gli allegati

  4.6.6 Le elausole di hardship, penale e di forza maggiore

  4.6.7 La determinazione della legge applicabile al contratto

  4.6.8 I1 foro eompetente "'"

  4.7 Tipi di contratto internazionale

  4.8 Informazioni sulla solvibilita o sulla produzione

  Unita 5 Pagamento

  5.1 Pagamento

  5.1.1 Momento di pagamento

  5.1.2 Moneta di pagamento

  5.1.3 Soggetti di pagamento

  5.1.4 Strumenti di pagamento

  5.1.5 Modalita di pagamento

  5.2 Tecniche per formulare le comunicazioni sul pagamento

  5.2.1 Comunicazioni inviate dall'importatore

  5.2.2 Comunicazioni inviate dall'esportatore

  5.2.3 Solleciti di pagamento

  Unita 6 Imballaggio, trasporto e assicurazione

  6.1 Imballaggio

  6.1.1 Imballaggio di trasporto

  6.1.2 ImbaUaggio di vendita

  6.1.3 Segnali di imballaggio di trasporto

  6.1.4 Clausola di imballaggio

  6.2 Trasporto

  6.2.1 Contratti di trasporto e di spedizione

  6.2.2 Gli Incoterms

  6.2.3 Documenti di trasporto

  6.2.4 Modalita di trasporto

  6.3 Assicurazioni delle merci trasportate

  6.3.1 Tipi di rischio

  6.3.2 Contratto di assicurazione

  6.3.3 Procedura da seguire in caso di danno

  6.4 Tecniche per formulare la corrispondenza

  concernente la consegna

  6.4.1Comunicazioni tra fornitore e cliente

  6.4.2 Disposizioni alia societa di trasporti

  6.4.3 Comunicazioni delia societa di trasporti

  Unita 7 Reelami e arbitrato internazionale

  7.1 Inadempimento eontrattuale

  7.2 Gontroversia e reclamo

  7.2.1 La elausola riguardante controversie e reelami

  7.2.2 Le

  7.4.2 Merce danneggiata

  7.4.3 Merce non corrispondente all'ordine per'tipo o quantita

  7.4.4 Merce difettosa o di qualita non soddisfacente

  7.4.5 Errori di fatturazione

  7.5 Tecniche per formulare le risposte alle lettere di reclamo

  7.5.1 Risposte positive

  7.5.2 Risposte dubbie e negative

  Unita 8 Agente di eommereio

  8.1 Agente

  8.1.1 Nozione e caratteristiche

  8.1.2 Tipi di agenti

  8.1.3 Contratto di agenzia

  8.1.4 Obblighi del preponente

  8.1.5 Obblighi dell'agente

  8.2 Tecniche per formulare una lettera di agente

  Unita 9 Dogane

  9.1 Funzione delle dogane

  9.2 Scambi commerciali

  9.2.1 Codice meccanografico

  9.2.2 Dichiarazione doganale

  9.2.3 Rappresentante doganale

  9.2.4 Origine deUe merci

  9.2.5 Destinazione delle merci

  9.2.6 Classificazione deUe merci

  9.2.7 Dazi e aecordi intemazionali

  9.3 Rogimi doganali

  9.3.1 Esportazione

  9.3.2 Importazione

  Appendiei

  1.Abbroviazioni e sigle usato nolle corrispondenzo commorciali

  2.Incoterms 2000

  3.Moduli importanti

  1) Fattura

  2) Assegno

  3) Cambiale Tratta

  4) Pagherb

  5) Richiesta Vaglia

  6) Sales Confirmation

  7) Documento doganale (Cina)

  4.Schema della procodura d'importaziono ed esportazione

  Bibliografia

转载请注明出处安可林文章网 » 21世纪实用经贸小语种·经贸意大利语

相关推荐

    声明:此文信息来源于网络,登载此文只为提供信息参考,并不用于任何商业目的。如有侵权,请及时联系我们:fendou3451@163.com