
《旅游英语的语言特点与翻译》是2008年9月1日上海交通大学出版社出版的图书。
- 书名 旅游英语的语言特点与翻译
- 页数 261页
- 装帧 平装
- 开本 16
图书信息
出版社: 上海交通大学出版社; 第1版 (2008年9月1日)
丛书名: 英语实用文体研究丛书
平装: 261页
正文语种: 英语, 简体中文
开本: 16
ISBN: 9787313052704
条形码: 9787313052704
尺寸: 22.6 x 16.8 x 1.4 cm
重量: 299 g

内容简介
《旅游英语的语言特点与翻译》从旅游广告、手册、网站府文本、标识语、导游词、景物描写及旅游指南的语言特点入手,探讨了英语旅游文本翻译的准则和方来自法,并通过大量实例加以说明。
目录
第一章 粉英语旅游文本的语言特点概述
1.1 英语旅游文本的用先质形祖无持词特点
1.2 英语旅游文本的句法特点
1.3 英语旅游文本的其他特点
1.4 发季小结
练习题
来自 第二章 英语旅游文本翻译概述
2.1 英语旅游文本与旅游翻译
2.2 英语旅游文本翻译的要点
2.3 英语旅游文本翻译的标准
2.4 英语旅游文360百科本翻译的过程
2.5 小结
练习题
第三章 英语旅游广告的特点与翻译
3.1 英语旅游广告的特点
绍经量敌尽措3.2 英语旅游广告翻译
3.3 小结
练习题
第四章 英语旅游手册的文本特点与翻译
4.1 英语旅游手册的文本结构
4.2 英语旅游手册的文本特点
4.3 英语旅游手册的文本功能分析
4.4 英语旅游手册的翻译
4.5 小结
练习题
第五章 英语旅游网站文本的特点与翻译
5.1 英呀序写听语旅游网站文本的结构和内容
5.2 英语网站文本的语篇特点
5.3 英语旅游网站文本的语言特点
5.4 英语旅游网站文本翻译及本地化
5.算深自知些久个衣沉合酒5 小结
练习题
第六章 英语旅游标示语的文本特点与翻译
6.1 英语旅游标示第曲料倍阳击术备蛋沿按语的功能及特点
6.2 木念光据宜曲英语旅游标示语的翻译
6.3 小结
练习题
第七章 英语导游词的特点与翻译
7.1 英语导游词的特点
7.2 英语导游词翻译的要点
7.3 英语导游词翻译的技巧
州失7.4 小结
练习题
第八章 英语旅游景点介绍的在宪卫因目话环举文本特点与翻译
8.1 景点说明词的文低都速群副本特点
8.2 景点说明词的翻译
8.3 英语景物描的九角越该写的文本特点
8.4 英、汉语景物描写的风格差异及其渊源
8.5 景物描写翻译的原则与策略
8.6 景物描写翻译常用技巧
8.7 小结
练习题
第九章 英谈造武担果底注板排目请语旅游指南的文本特点与翻译
9.1 英语旅早游指南的结构内容
9.2 英语旅游指南的文本特点
9.3 英语旅游指南翻译的原则与策略
9.4 英语旅游指南翻译的常用方法
9.5 小结
练习题
第十章 英语旅行后文本的特点与翻译
10.1 英语旅行后文本的特点
10.2 英语旅行后文本的翻译
10.3 小结
练习题
叶商验 附录一 常用旅游词语
附构孩原相永住血复做祖报录二 世界各国(地区)官方旅游网站
参考答案
参考文献
转载请注明出处安可林文章网 » 旅游英语的语言特点与翻译