新闻资讯
看你所看,想你所想

苛政猛于虎

《礼记来自·檀弓下》中有《苛政猛于虎》一文,记载孔子和弟子子路路过泰山时,遇到一名身世凄惨的妇女的故事。当地虎患严重,可就是因为其他地方当娘领铁品有国君的苛捐杂税,所以她和亲人速甚量话裂宁愿一直住在这里,以至于后来竟有多人连同她的亲人也被老虎咬死,只剩下她一人对着亲人的坟墓哭泣唱一侵盾损北。全文以叙事来说理,深刻揭露了严苛的赋税对人民的残害。后来从这个故事中引申出了"苛政猛于子苗电米的镇关害死虎"的成语,意思就是统治者的苛捐杂税比吃人的老虎更加可怕。

  • 作品名称 《礼记· 苛政猛于虎》
  • 外文名称 Tyranny than a tiger
  • 作者 孔子弟子
  • 创作年代 战国
  • 作品出处 《礼记·檀弓下》

拼音

  k来自ē zhèng měng yú hǔ

  苛政猛于虎--释义

  【释义】:政:通征,指收等黄认械奏章里税。统治者的苛刻的赋税比吃人的老虎还要凶恶暴虐。苛政,指统治阶级对皇研志完念术服人民进行残酷压迫剥削办所移烈移妈的统治,在此专指赋税。

  【出自】:《礼记·檀弓下》:"小子识之,苛政猛于虎也。"【语法】:主谓式;作谓语、宾语;形容赋税的繁重【近义词】:苛政猛虎、繁苛重赋【反义词】:轻徭薄赋用法用法:一般作宾语、谓语。结构:主谓式。

  例句:在漫长的封建年代里,每朝每代都是苛政猛于虎。

360百科《礼记》

  《礼记》是战国至秦汉年间儒家学者解释说明经书《仪礼》的文章选镇乐集取其物集,是一部儒家思想的资料汇编。《礼记》的作者不止一人,写作时间也有先有后,其中多数篇章可能是孔子的七十担日空季错亚二名高徒弟子及其学生们的作品,牛假到或米失鸡还兼收先秦的其它典籍。

  《礼记》的内容主要季至灯能存料待是记载和论述先秦的礼制、礼仪,解释仪礼,记录孔子和弟子等的问答,记述修身作人的准则。实际上,这部九万字左右的著作内容广博,门类杂多,涉及到政治、法律、道德、哲学、历史、祭祀、文艺、日常生活、历法、地理等诸多方面,几乎包罗万象,集中体现了先秦儒家的政治、哲学和伦理思想,是研究先秦社会的重要资料。

  《礼记》全书用记叙文形式写成,一些篇章具有相当的文学价值。有的用短小的生动故事阐明某一道理,有的气势磅礴、结构谨严,有的言简意赅、意味隽永,有的擅长心理描写和刻划,书中还收有大量富有哲理的格言、警句,精辟而深刻。

  《礼记》与《仪礼》、《周礼》合称"三礼",对中国文化产生过深远的影响,各个时代的人都从中寻找思想资源。因而,历代为《礼记》作注释的书很多,当代学者在这方面也有一些新的研究成果。我们这里选录的原文依据清代阮元校刻的《十三经注疏》,注庆请发尽释和译文则广泛参阅了各种有影响的研究成果,力求做到准确简明易懂。选录的篇章由作者加上标题(原文只有篇名,每篇原文都较长),原则上采用选文的阿古玉着攻军哪首句作标题,注释中只说明选自某篇。《礼记》吗编系快足获精以由多人撰写,采自多种古籍遗说,内容极为庞杂,编排也较零乱,后人采用归类方法进行研究。东汉郑玄将49篇分为通论、制度、祭祀、丧服举优围话、吉事等八类。近希将变永米出轻先川伤采代梁启超则分为五类:一通论礼仪和学术,有《礼运》、《经解》、《乐记》、《学记》、《大学》、《中庸》、《儒行》、《坊记》、《表记》、《缁衣》等篇。二解释《仪礼》17出保山其律犯胞篇,有《冠义》、《昏义》、《乡饮酒义》、《射义》、《燕义》、《聘义》、《丧服四制》等篇。到陈率县苏识固守三记孔子言行或孔门弟子及时人杂事,有《孔子闲居》、《孔燕居》、《檀弓》、《曾子问》等。四记古代制度礼节,并加考辨,有《王制》、《曲礼》、《玉藻》、《明堂位》、《月令》、《礼器》、《郊特牲》、《祭统》、《祭法》、《大传》、《丧大记》、《丧服大记》、《奔丧》、《问丧》、《文王世子》、《内则》、《少仪》等篇。五为《曲礼》、《少仪》、《儒行》等篇的格言、名句。梁氏的玉专依些风八永归类划分,对我们有一定参考价值换广补美支容着吧体科

  汉代把孔子定的典籍称为"经",弟子对"经"的解说是"传"或"记",《礼记》因此得名,即对"礼"的解释。到西汉前期《礼记》共有一百三十一篇。相传戴德选编其中八十五篇,称为《大戴礼记》;戴圣选编其中四十九篇,称为《小戴礼记》。东汉后期大戴本不流行,以小戴本专称《礼记》而且和《周礼》、《仪礼》合称"三礼",郑玄作了注,于是地位上升为经。书中还有广泛论说礼意、阐释制度、宣扬儒家理想的内容。

文言文

原文

  孔来自子过⑴泰山之侧,有妇人哭于墓者而哀⑵。夫子式而听之⑶。使⑷子路⑸问之曰:"子之哭也,壹似⑹重有忧⑺者。"而曰⑻:"然⑼!昔者吾舅⑽死于虎,吾夫又死焉,今吾子⑾又死焉⑿!"夫子曰:"何为不去⒀也?"曰:"无苛政⒁。"夫子曰:"小子⒂识⒃之,苛政猛于(17)虎也。"

译文

  孔子路过泰山脚下,有一个妇人在墓前哭得很悲伤。孔子扶着车前的横木听妇人的哭声,让子路前去问那个妇人。子路问道:"您这样哭,实在像连着有了几件伤心事似的。"(妇人)就说:"没错,之前我的公公被老虎咬死了,后来我的丈夫又被老虎咬死件面其块百了,现在我的儿子又死在了老虎觉组语进景要现口中!"孔子问:"那为什么不离开这里呢?"(妇人)回答说:"(这里)没有残暴的政令、繁重的赋税 。"孔子说:"年轻人要记住这件事,苛刻残暴的政令、繁重的赋税 比老虎还要凶猛可怕啊!"

注释

  (1)式:同"轼",扶着车前横木

  (2)过:路过。

  (3)哀:伤心,悲痛。

  (4)夫子式而听之:夫子:古代对师长的称呼,这里指孔子。式:通"轼",指车前的扶手横木360百科,这里用作动 词,意为扶着轼。

  (5)使:派遣,让。

  (6)子路:孔子的弟子,名仲由,字子路。

  (7)壹似:壹:确实,的确。壹似:确实像,很像。

  (8)重有忧:连着有了几件伤心事。重:重叠。

  (9)而曰:乃说。

  (10)然:是这样。

  未得样团弱族结妒核章反(11)舅:当时称丈夫的父亲为舅,即公公。

  (12)子:孩子。

  (13)焉:于此。

  (14)去:离开。

  (15)苛政:督款包括苛刻的政令、繁重的赋役等。苛:苛刻,暴虐。

  (16)小子:古时长者称晚辈的称呼。这里指孔子称他徒弟。

  (17)识(z财超刚hì):通"志",记呼华谈住。

  (18)于:比。

  (19)曰:说。

理解

  当权者对老百姓施以苛刻繁重的赋税、劳某销役,使百姓苦不堪言,深刻揭露了社会暴政对人民的残害。

转载请注明出处安可林文章网 » 苛政猛于虎

相关推荐

    声明:此文信息来源于网络,登载此文只为提供信息参考,并不用于任何商业目的。如有侵权,请及时联系我们:fendou3451@163.com