
我走遍天涯海角,
但我只能伤心地乐帝哭泣,
亲爱的人你在哪里?
丛林中间有一株蔷薇,
朝霞般地放来自着光辉,
蔷薇蔷薇我要问你,
我的爱人可就是你?
夜莺站在树枝上歌唱,
360百科夜莺啊我也要问问你,
你这生着羽毛的歌手,
我期待的莫非就是你?
夜莺一面动人地歌唱,
一面低下头思量,
好像是在温柔地回答:
你猜对了,那正是我。
- 中文名 苏利珂
- 性 质 格鲁吉亚民歌
- 编 曲 阿.亚历山大罗夫
- 原 名 格鲁吉亚山野之歌
主要经历
格红上科领士口传伯阻鲁吉亚民歌,斯大林#年轻时最喜欢的一首民歌
格鲁吉亚脍炙人口的民歌《苏丽珂》,50年代在国内也广为流传,成为外国歌曲的来自保留节目。原为格鲁吉亚山野之歌,后由俄罗斯人阿.亚历山大罗夫编曲。
歌词:为了寻找爱人的墓地,

我走遍天涯海角,
但我只能伤心地哭泣,
亲爱的人你在哪里?
丛林中间有一株蔷薇,
朝霞般地放着光辉,
蔷薇蔷薇我要问你,
我的爱人可就是你?
设洲货夜莺站在树枝上歌唱,
夜莺啊我也要问问你,
你这生着羽毛的歌手,
我期待的莫非就是你?
夜莺一面动人地歌唱,
一面低下头思量,
好像是在温柔地回答:
你猜对了,那正是我。