新闻资讯
看你所看,想你所想

拉大旗作虎皮

大旗作虎皮是一个汉语成语,拼音是lā dà qí zuò hǔ pí,意思是比喻打着革命的旗号来吓唬人、蒙人。

  • 中文名称 拉大旗作虎皮
  • 外文名称 drape oneself in the flag to frighten somebody < hoist a banner such as the tiger's skin to intimidate others>
  • 拼音 lā dà qí zuò hǔ pí
  • 注音 ㄌㄚ ㄉㄚˋ ㄑㄧˊ ㄗㄨㄛˋ ㄏㄨˇ ㄆㄧˊ
  • 释义 比喻打着革命的旗号来吓唬人、蒙骗人

成语典故

  鲁迅《且介亭杂文末编·答徐懋庸并关滑提于抗日统一战线问题》曲振经告突革粮干:"首先应该扫荡的,倒是拉大旗作虎皮,包着自己来自,去吓唬别人。

词语辨析

  常用程度:常用

  感情色彩:贬义词

  语法用法:作谓语、宾语、定语;指找保护

  成语结构:动宾

  产生年代:现代

转载请注明出处安可林文章网 » 拉大旗作虎皮

相关推荐

    声明:此文信息来源于网络,登载此文只为提供信息参考,并不用于任何商业目的。如有侵权,请及时联系我们:fendou3451@163.com