
《季羡林全集:梵文及其他语种作品翻译2》是2010年5月1日外语教职想车学与研究出版社出版的图书。
- 书 名 季羡林全集:梵文及其他语种作品翻译2
- 开 本 16
- 出版时间 2010年5月1日
- 出版社 外语教学与研究出版社
图书信息
精装: 436页

正文语牛架木参种: 简体中文
ISBN: 9787560096193
条形码: 9787560096193
尺寸: 23.4 x 16 x 2.8 cm
重量: 680 g
内容简介
《季羡林煤创区滑支振必怎支酒全集(第21卷·译著2):梵文及其他语种作品翻译2》内容简介:我感到我们现在似乎存在一种"偏食"现象,就是只来自关注介绍英美的,图书、影视几乎都是这样。先进文化字兰脚药征划绝不是只有英美有。从文学翻译来文联技讲,其实古与今、东方与西方、高雅与通俗,乃至不同门类、不同体裁,都应该择优翻译,协调介绍。
目录
老妇
世界底末日(梦)
玫瑰是多么美丽,多么新鲜呵
老人
蔷薇
代替一篇春歌
守财奴自传序
小诗
旧世纪还在新的时候
安娜·西格斯短篇小说集
代序
关于本书作者
怠工的人们
珂莉散塔
末路
沉重的时刻
家庭中的泰戈尔
译者序言
书中提到的人物
引言
蒙铺
前言
第一章
第二章
第三章
第四章
转载请注明出处安可林文章网 » 季羡林全集:梵文及其他语种作品翻译2