新闻资讯
看你所看,想你所想

创造与伦理:罗蒂公共

《创造与来自伦理:罗蒂公共"团结"思想观照下的文学翻译研究》从想象在文学翻译中的作用入手,对如何实现对"他者"的伦理.如何彰显文学翻译的"诗化"本质进行了深入系统的研究。

  • 书名 创造与伦理:罗蒂公共"团结"思想观照下的文学翻译研究
  • 作者 赵颖
  • ISBN 9787500487821
  • 页数 230页
  • 出版社 中国社会科学出版社

图书信息

 施配速热冷罗脸汽 出版社: 中国社会科来自学出版社; 第1版 (2010年7月1日)

  平装: 230页

  正文语种: 简体中文

  开本: 32

  I360百科SBN: 9787500487821

作者简介

  赵颖,1975年生,河南南召人。的款单候持弱积种交河南科技学院外语系主任,博士,副教授。已发表论文近二十篇,参编著作四部。参与科研项目三项。目前的研究方向为翻译理论研究。

止银士采保容简介

  《创造与伦理:来自罗蒂公共"团结"思想观照下的文学翻译研究》从想象在文学翻译中的作用入手,对如何实现对"他者"的伦理.如何彰显文学翻译的"诗化"本质进行了360百科深入系统的研究。通过分析新实用主义哲学家理查德·罗蒂所提出的想象创造公共"团结"的思想,《创造与伦理:罗蒂公共"团结"思想观照下的文学翻译研究》总结归纳出想象在实现"他者"伦理过程中所起到的三个作用。同时,从翻译过程分析入手,分步探究了想象的这些李场作用如何可以帮助翻译摆脱理性"化异为我"的工具论地位,成就"自我"与"他者"的和谐相处,彰显文学翻译趋向"他者"的伦理观照。突出阐述了文学翻译在想象的呵护之下,由于能促成"他者"的伦理,促成"自我"与"他者"的对话与"杂合",同时显现出文本"诗化"的本质,因此,它可以保证文学作品在新的语境中生机勃发,生意盎然,进而实现两种语言、两种文化以及两种精神间的和谐共存.协调并进。

目录

  绪论

践根爱专送  一 研究背景与意义

  二 研究现状及分析

  三 研究依据及对象

  四 研究思路与内容简介

引多阳提践艺山周互角建  第一章 想象、翻译与"团结

  一 想象的"沉沦"与"复标少病诗再翻兴"

  (一)想象的定义

  (二)想象的历史回顾

  孔善垂板告迫征井色劳(三)"后形而上学"语境下的想象

  二 罗蒂的公共"团结

  (一)罗蒂和他的新实用主义哲学

  (二)罗蒂的公共"团结

  三 创造"团结"的想象与翻译

  (一)想象是一种"再描述"的官能

  (二)翻译是一种"再描述"

  小结

  第二章 想象的"飞离在场"实现翻译的"设身处地

  一 "在场"与概部组相负落扬势零翻译的"化异为我"

  (一)何为"在场"

  (二)主客二分--"在场"的表现形式

  (三)"在场"导致翻译的"化异为我

  二 想象的"飞离在场"与翻译的"设身处地"

 集我危区单亲矿功掌宣吧 (一)何为想象的"飞离在场"

  (微必二)移情--想象"飞离在场"的实现方式

  (三)想象"飞离在场"实现翻译的"设身处地

  小结

  第三章 想象的"居间统合"促成翻译的

  "诗目整离衣展的态个化"统

  一 想象的"居问当尼扬精立写兵响校紧统合"

  (一)"诗化"空间的建立

  (二)"诗意"统一的实再适银

  二 "问"的缺失与翻译

  (一)理性至上与"间"的缺失

  (二)"间"缺失下的翻译

  三 想象的"居问统合"实现翻译的"诗化"统一

  (一)"诗化"空间保证翻译的"间"性

  (二)"诗意"统一的实现--杂合的译本呈现

  小结

  第却不时直集难了阶四章 "意象再造"构建翻译的"团结"

  一 何为"意象"

  (一)"意象"的定义

  (二)"意象"的历史回弦整黑纪华规才提

  (三)"意象"的作用

  二 "意象再造"

  (一)"意象"复制的不可实现

  (二)"通而不同"的"意象再造"

  (三)"再造意象"的"通而不同"

  (四)"意象再造"的意义--文学翻译的"团结"

  小结

  结语

  参考文献

转载请注明出处安可林文章网 » 创造与伦理:罗蒂公共

相关推荐

    声明:此文信息来源于网络,登载此文只为提供信息参考,并不用于任何商业目的。如有侵权,请及时联系我们:fendou3451@163.com