
《Departures》是日本女歌手Chelly演唱来自的歌曲,由Ryo作词作曲,是日本动画《罪恶王冠》的片尾曲。
- 中文名称 起程~献给你的爱之歌~
- 外文名称 Departures ~あなたにおくるアイの歌~
- 所属专辑 EGOIST:行星生物
- 歌曲时长 0时4分15秒
- 歌曲原唱 Chelly
简介
《罪恶王冠》中演唱ED和插曲的EGOI可ST是动画中的乐队名,在动画中来自楪祈是它的主唱,而实际中这些歌曲的演唱者是从约2000位候选人中选定的歌姬,日本女歌手Chelly。
《Departures~あなたにおくるアイの歌~》收录专辑于EGOIST第1张单曲《Departures ~あなたにおくるアイの歌~》中。
歌曲歌词
日文/困村游长评海鲜六样挥罗马音
もうあなたから降兵爱(あい)されることも【你已经不会再爱我】
mo u a na ta ka ra a i sa re ru ko to mo
必要(ひつよう)とされることもない【也不再需要我】
hi tsu yo u to sa re ru ko to mo na i
そして私(わた夜七兰封化举将肉起省し)はこうして一人(ひとり)ぼっちで【于是乎我就这样孤零零一人】
so shi te wa ta shi wa ko u shi te hi to ri bo cchi de
あの时(とき)あなたはなんて言(い)ったの?【那时候你到底说360百科了些什么?】
a no to 冲菜朝称ki a na ta wa na n te i tta no
届(とど)かな又言的立弱可含功事い言叶(ことば)は宙(ちゅう)を舞(ま)う【传递不了的话语飘荡空中】
to do ka n落门乙a i ko to ba wa chyu u 卷远洲术响协音wo ma u
わかってるのに今边封日(きょう)もしてしまう【明明心里明白 今天却依旧许下】
wa ka tte ru no ni kyo u mo shi te shi ma u
叶问朝端三不独(かな)わぬ愿(ねが)いごと肉频局酸题井志没加火川を【无法实现的每份心愿】
ka na wa nu ne ga i go to 积wo
离(はな)さないで【不要松开】
ha na sa na i de
ぎゅっと手(て)を些握(にぎ)っていて【请紧沉棉七更高好站我重杀厂紧握住我的手】
gyu tto te wo ni gi tte i te
あなたと二人(ふたり) 続(つづ)くと言(い)って【快说要跟你两人一起条料便走下去】
a na ta to fu ta ri tsu zu ku to i tte
繋(つな)いだその手(て)は温诗扬足婷干见(あたた)かくて【获十指相扣的手暖乎乎的】
tsu na i da so no te wa a ta ta ka ku te
优(やさ)しかった【相当温柔】
ya s条零儿氢a shi ka tta
あなたはいつもそうやって私(わたし)を【你总是若无其事地惹怒我】
a na ta wa i tsu mo so u ya tte wa ta shi wo
怒(おこ)らせて最后(さいご)に泣(な)かすんだ【最后还弄哭人家】
o ko ra se te sa i go ni na ka su n da
だけど后(あと)になって【然而事过之后】
da ke do a to ni na tte
ごめんねっていうその颜(かお)【你对我说道歉的表情】
go me n ne tte i u so no ka o
好(す)きだった【我如是喜欢】
su ki da tta
离(はな)さないで【不要松开】
ha na sa na i de
ぎゅっと そう思(おも)いっきり【请尽情地将我抱紧吧】
gyu tto so u o mo i kki ri
あなたの腕(うで)の中(なか)にいたい【我想跳进你的臂弯中】
a na ta no u de no na ka ni i ta i
二人(ふたり)でおでこをあわせながら【你我两人相互贴着额头】
fu ta ri de o de ko wo a wa se na ga ra
眠(ねむ)るの【迈入梦乡】
ne mu ru no
もう二度(にど)とは会(あ)えないってことを知(し)ってたの?【你早就知道我们不会再相见?】
mo u ni do to wa na e na i tte ko to wo shi tte ta no
离(はな)さないで【不要松开】
ha na sa na i de
ぎゅっと あなたが好(す)き【紧抱着我 我喜欢你】
gyu tto a na ta ga su ki
もう一度(いちど)だって笑(わら)ってくれないの【你就不能再一次对我展露笑容么】
mo u i chi do da tte wa ra tte ku re na i no
あなたの温(ぬく)もりが消(き)えちゃう前(まえ)に【趁着你的温存尚未消逝之前】
a na ta no nu ku mo ri ga ki e chya u ma e ni
抱(だ)きしめて【请紧拥我】
da ki shi me te
中文
[00:00.16]你不会再爱我
[00:08.26]也不会再需要我
[00:14.54]然后我就这样孤身一人
[00:24.84]那时候你说了什么
[00:31.32]没听到的话语在空中飞舞
[00:37.89]明明心里明白 今天却仍然许下
[00:44.62]无法实现的愿望
[00:49.84]
[00:53.78]不要放手 紧紧握住我的手
[01:01.49]说过要两个人一起继续
[01:08.01]握紧的手很温暖
[01:19.96]很温柔
[01:34.63]你总是这样惹我生气
[01:41.31]把我弄哭为止
[01:47.83]但是最后
[01:51.30]你道歉的表情
[01:56.36]我非常喜欢
[01:59.60]
[02:03.87]请不要离开
[02:08.11]请尽情地将我抱紧吧
[02:11.33]我想躲在你的怀里
[02:18.07]你我两首相依
[02:32.41]
[02:33.33]你知道我们已经不能再见吗?
[02:45.73]
[03:03.90]请不要离开
[03:07.98]紧抱着我 我喜欢你
[03:11.39]你能再次为我展露笑容吗?
[03:18.05]趁着你的温存消逝之前
[03:29.49]请抱紧我
[03:34.66]
[03:37.37]
[03:40.10]
转载请注明出处安可林文章网 » Departures