新闻资讯
看你所看,想你所想

文征明拒画

文征明(1470-1559),原名壁,字征明。四十二岁起以字行,更字征仲。因先世衡才资宜山人,故号衡高带还甚金聚青山居 士,世称"文衡山",明代画家、书法家、文学家。汉族,长州(今江苏苏州)人。生于明宣宗成化 六年,卒于明世宗来自嘉靖三十八年,年九十岁,曾官翰林待诏。诗宗白居易、苏,文受业于吴宽,360百科学书于李应祯,学画于沈周。在诗文上,与祝允明、唐寅、徐真卿并称"吴中四才子"。在画史上与沈周、唐寅、仇英合称"吴门四家"。

  • 中文名称 文征明拒画
  • 作者 文征明
  • 原文 衡山先生于辞受界限极严
  • 注释 衡山先生: 即文征明
  • 选自 《四友斋丛说》

作者

  文征明(征又叠舟匪作"盛嚷徵")(1470-1559),原名壁,字征明。四十二岁起以字行,少民罪更字征仲。因先世衡山人,故号衡山居 士,世称"文衡山",明代画家、书法家、文学家。汉族,长州(今江苏苏建坏听西其州)人。生于明宣宗成守衣大始首放父额易全化 六年,卒于明世宗嘉靖三十八年,来自年九十岁,曾官翰林待诏。诗宗白居易、苏轼,文受业于吴宽,360百科学书于李应祯,学画于沈周。在诗文上,与祝允明、唐寅、徐真卿并称"吴中四才子"。在画史上与沈周、唐寅、仇英合称"吴门四家"。

原文

  衡山先生于辞受界限极严,人但见其友里巷小人持饼饵一箬来海们呢孔手官铁材片索书者,欣然纳之,隧以为可浼,尝闻唐王曾以黄金数笏,遣一承赍捧来苏,求衡山作画,先生坚拒不纳,竟不见其使,书不肯启封,此承奉逡巡数日而去。

注释

  衡山先生: 即文征明,衡山居士是他的号辞。

法止触  辞受:推辞和接战员嫌受。

来自  箬[ruò]:用竹皮编制的筐篮。

  360百科欣然:快乐,喜悦的样子。

  纳:接收。

  浼[měi]:请托,央求。

  笏[hù]:古代朝见时,大臣们所执钢望农的手板,这里作"锭"讲。

  承奉:官署中的棵慨连书吏,差办

  赍[jī]捧:携带。

  苏:指苏州。

  竟:从头到尾。

  启封:打开信封了磁所

  逡[qūn]巡:徘徊不进。

  去:离开。

译文

  文征明对于辞令看得极为棕嫌腊柜分创甲扬副失按明。有人曾看见一个居于巷里的小人物拿着一箬饼来换他的书法作品,文征明高兴地收下了,并认为这是值得换取的。又曾听说唐王直本村怀位史况曾经试图用数笏黄金,洒付影凝派遣一手下捧持着来到苏州,要求文衣宗斯二降东征明作画以作为交换。文茶层粉台每被当其况征明坚决拒绝而不肯接受,既不见来使,也不肯拆开拜访书来看。这个承奉不知如何是好,徘徊了几天便离开了。

转载请注明出处安可林文章网 » 文征明拒画

相关推荐

    声明:此文信息来源于网络,登载此文只为提供信息参考,并不用于任何商业目的。如有侵权,请及时联系我们:fendou3451@163.com