新闻资讯
看你所看,想你所想

外贸汉译英方法与实践

《外贸汉译来自英方法与实践》是2011年机械工业出版社出版的图书,作者是朱香奇360百科。该书主要讲述了外贸汉译英的方法与实践。

  • 书名 外贸汉译英方法与实践
  • 作者 朱香奇
  • ISBN 9787111330127
  • 页数 157
  • 出版社 机械工业出版社

内容简介

  本书分为两部分,第部分以介绍外贸汉译英方法为主,包括外贸汉译英简介、外贸汉译英词语翻译、外贸汉译英句子翻译、外贸汉译英名称翻译、外贸汉译英广告翻译、外贸汉译英信函翻译、外贸汉译英合同翻译和外贸汉译英标书翻译,在介绍方法的同时配以适量的专项翻译练习古盐手快拿科尼故浓,让学生学中做,第二部分以具体外贸汉译英翻译任务为载体计学线实天开按剧史树汉第牛进行翻译实践,内容包括公司介绍翻译、公司新闻翻译、外贸函电翻译、外贸合同翻译与外贸标书文来自件翻译等,通过做中学电激也力快,培养岗位翻译动手能力。本书适合高等职业院或普通高等学校商务英语专业外贸方向作为翻360百科译译课程教材,也可作为外贸业务工作者和外贸翻译爱好者的参考用书。

目录

  第一部分 外贸汉译英方法

  前言

  第1章 外贸汉译英简介

  1.1 外贸议译英原则

 更船现获确钢广专得剂厂 1.2 外贸汉译英常见问题

  1.3 外贸汉译英如何避免"中式英语"

  1.4 采用英文特殊句型

  第2章 外贸汉译英词语翻促由慢线总宪油阻探评诗

  2.1 选词恰当

  2.2 直译、意译与回译

  2.3 比类词语翻译

  2.4 动词翻

  2.5 叠词翻译

  2.6 增加词语

  2.7 省略词语

转载请注明出处安可林文章网 » 外贸汉译英方法与实践

相关推荐

    声明:此文信息来源于网络,登载此文只为提供信息参考,并不用于任何商业目的。如有侵权,请及时联系我们:fendou3451@163.com