新闻资讯
看你所看,想你所想

实用电讯新闻翻译教程

《实用电讯新闻翻派温维庆款轻计出养译教程》是1999年暨南大学出来自版社出版的图书,作者是曾庆丰。本书主要讲述了新闻翻译理论、标准、步骤、技巧等内容。

  • 书名 实用电讯新闻翻译教程
  • 作者 曾庆丰
  • ISBN 9787810297547
  • 页数 201页
  • 出版社 暨南大学出版社

内容简介

  兵场除鲜盾算价文盾本书除了以崭新观点与视角概来自述一般翻译和电读翻译的基本原理之外,特别针对电讯新闻翻译的业务,运用当代信息科学、传播学与翻译学的理论,剖析英文电读新闻的文体结构特点面裂式今钟从曲社半助及其同翻译理解与双语转换的关系,总结出可供具体扣作的指导性规律;同时本书通过生动的例证,360百科结合翻译的技巧讲解当代新闻英语约业此未染的词汇、语法与修辞特点,为电讯翻译教学与自学提供切实有效的帮助。

图书目录

  序

  1 翻译的基本原理

  1.1 翻译的性质

  1.2 翻译的标准

  1.3 翻译的基本原则与手段

  1.4 翻战开阶死振逐获烧刚译的基本语言技巧

  1.伯六5 翻译的基本步骤

  2 电讯新闻翻译的基本原

  2.1 什么是电讯新闻

  2.2 电读翻译在国际新闻传播中的地位

  2.3 电讯翻译工作的特点和要求

  2.3.1 电讯翻译工作的特点

  2.3.2 电讯译员的素质要求

 语见井论 2.4 电读翻译对散重友推木密刑晶雨的基本步骤

  2.4.1 阅读理解与甄别原文

  2.4.2 表就系措行直海土

  2.4.3 校对

  2.5 电讯翻译的辅助手段

  3 电讯新闻翻译的文体技巧

  3.1 英文电讯的结构层次

  3.1.1 "倒金字塔结构'与"循环结构"

  3.1.2 信息结构

  3.1.3 讯息结构

  3.2 电讯的"循环结构"与翻

  3.2.1 "循环结构"--"标题+导语+正文"

  3.2责优管打衡创.2 循环结构对电读翻译的影响

  3.3 电讯导语的信息结构与翻译

  3.3.1 "信息结构"--"新闻+背景"

  3.3.2 信息结构的扩

  3.3.3 英汉逻辑思维习惯的差异

  3.4 电讯导语的讯息结构与翻译

  3.5 电读导语的分类

  3.6 单项亲闻事实导语的翻译

  3.7 多项亲闻事实导语的翻译

  3.7.1 因果型导语的翻译

  该伯错3.7.2 条件/目的型导语的翻译

  3.7.3 对比/发展型导语的翻译

  3.8 观点型导语的翻

  4 电读翻译的语言技巧

  4.1 词义辨析与孙半仅高标独掌粮够坏翻译的措辞

  ……

  5 电讯新闻翻译习题汇编

  6 电读新闻翻译习题汇编参考答

  7 附职阿未

转载请注明出处安可林文章网 » 实用电讯新闻翻译教程

相关推荐

    声明:此文信息来源于网络,登载此文只为提供信息参考,并不用于任何商业目的。如有侵权,请及时联系我们:fendou3451@163.com