
《Lovers》是日本动画《火影忍者疾风传》的OP9,相关单曲专辑困美任和发行于2011年6月。
- 中文名称 Lovers
- 外文名称 ラヴァーズ
- 歌曲时长 1:29
- 发行时间 6月29日
- 歌曲原唱 7!!(Seven Oops)
歌曲歌词
日文歌词
君(きみ)は今(いま) 涙(なみだ)流(なが)した
泣(な)きじゃくる子供(こども)のように
たとえ未尽罪农社静肉内增跟来(あす)が见(み)えなくなっても守(まも)るよ
夏(なつ)の空(そら)见上(みあ)げてニラんだ
强(つよ)がってばかりで涙(なみだ)は见(み)せない
本当(ほんとう)はコワいくせに
大切(たいせつ)なものを失(うしな)わぬ达染失口越需静促仍决待ように
必死(ひっし)で走(し)り抜(ぬ)来自けてきた
いつだって长(なが)い夜(よる)をふたりで乗(の)り越(こ)えた
このまま一绪功河民说开后(いっしょ)にいるから强(つよ)がってないで いいんだよ
君(きみ)は今(いま) 涙(なみだ)流(なが)した
泣(な)きじゃくる子供(こども)のように
たとえ未来(あす)が见(み)え360百科なくなってもすすむよ
夏(なつ)の空(そら)见上(みあ)げてサケんだ
谁(だれ)かがつぶやいた言叶(ことば执但命面质款听着针)のワナに
踊(おど)る注充绝被承逐有ように惑(まど)わされて
大切(たいせ保精怕酸给つ)なものは心(こころ)の中(なか)に
わかってた君(きみ)なのに
信(しん)じることがコワくて涙(なみだ)を忘(わす)れた
风(かぜ)が据后府者背中(せなか)を押(お)した ふたりならきっとゆけるよ
君可导交(きみ)の手(て)を强(つ热丝举威子绝兵台胞示よ)く握(にぎ)った
导无邪気(むじゃき)なる子供(胞整候こども)のように
たとえ时(とき)が今(いま)を夺(うば)ってもすすむよ
鲜衣师项次果怎细表底夏(なつ)の空(そら)目指(めざ)して走(はし)った
夏(なつ)の空(そら)目指(めざ)して走(はし)った
こんなにも広(ひろ)い世界(せかい)で
一人(ひとり)になってゆくのだろう
あふれそうな想(おも)い受(う)け止(と)めてあげるよ
君(きみ)は今(いま) 涙(なみだ)流(なが)した
泣(な)轮距然肥出亮きじゃくる子供(こども)のように
たとえ未来她先村脱神作居庆起料(あす)が见(み)卷星微零神えなくなっても守(ま孔も)るよ
夏(なつ)の空喜(そら)见上(みあ)げてサケんだ
夏(なつ)代斤肉宣灯跟探定飞说の空(そら)见上(みあ)げてニラんだ
罗马音歌词
kimiwa ima namida nagashita
nakijakuru kodomonoyouni
tatoe asuga mienakunattemo mamoruyo
natsuno sora miagete niranda
tsuyogattebakaride namidawa misenai
hontouwa kowaikuseni
taisetsuna monoo ushinawanuyouni
hisshide shirinuketekita
itsudatte nagai yoruo futaride norikoeta
konomama isshoni irukara tsuyogattenaide iindayo
kimiwa ima namida nagashita
nakijakuru kodomonoyouni
tatoe asuga mienakunattemo susumuyo
natsuno sora miagete sakenda
darekaga tsubuyaita kotobano wanani
odoruyouni madowasarete
taisetsuna monowa kokorono nakani
wakatteta kiminanoni
shinjirukotoga kowakute namidao wasureta
kazega senakao oshita futarinara kitto yukeruyo
kimino teo tsuyoku nigitta
mujaki naru kodomo noyouni
tatoe toki ga ima o ubatte mo susumuyo
natsuno sora mezashite hashitta
natsuno sora mezashite hashitta
konnanimo hiroi sekaide
hitorini natteyukunodarou
afuresouna omoi uketomete ageruyo
kimiwa ima namida nagashita
nakijakuru kodomonoyouni
tatoe asuga mienakunatte mamoruyo
natsuno sora miagete sakenda
natsuno sora miagete niranda
中文翻译
[00:01.39]ラヴァーズ
[00:01.75]
[00:02.16]
[00:03.74]如今的你竟是满脸泪水
[00:06.12]像个孩子般无助地哭泣
[00:09.36]即使我们没有未来
[00:12.11]我也定要守护着你
[00:15.43]无所畏惧地仰望夏日烈阳天空
[00:19.45]
[00:20.15]作词:MAIKO
[00:21.02]作曲:MICHIRU·KEITA
[00:21.64]编曲:シライシ纱トリ
[00:22.42]演唱:7!!
[00:23.33]
[00:24.65]你总是故作坚强地忍住泪水
[00:30.52]但我知道其实你非常的害怕
[00:34.87]
[00:36.22]我们为了不失去重要的彼此
[00:42.19]抱着必死的信念坚定地前进
[00:46.93]
[00:48.26]我们是彼此撑过漫寂长夜的支柱
[00:53.62]若能不离不弃就不必再逞强伪装
[01:00.84]
[01:02.17]如今的你竟是满脸泪水
[01:04.65]像个孩子般无助地哭泣
[01:07.81]即使我们没有未来
[01:10.52]我也定要继续前行
[01:13.86]无所谓惧地朝着夏日烈阳呐喊
[01:19.95]
[01:23.17]曾经有人对你百般诱惑
[01:28.98]我却眼睁睁看着你堕落
[01:35.14]明知自己是如此重视你
[01:46.83]却舍弃信任 忘却泪水
[01:52.39]若是从前哪怕狂风肆虐
[01:55.33]我们也无所谓惧紧相连
[01:59.85]
[02:00.85]如今紧握着你的手
[02:03.51]像个孩子般天真而烂漫
[02:06.58]即使今后时日无多
[02:09.41]我也定要努力向前
[02:12.67]无所畏惧地在夏日烈阳下奔跑
[02:18.27]
[02:18.79]无所畏惧地在夏日烈阳下奔跑
[02:24.78]
[02:36.13]看着这宽广辽阔的世界
[02:38.60]却容不下你孤独的身影
[02:41.66]请让我来分担你沉重的负担与思念
[02:47.41]
[02:47.69]如今的你竟是满脸泪水
[02:50.25]像个孩子般无助地哭泣
[02:53.38]即使我们没有未来
[02:56.10]我也定要守护着你
[02:59.45]无所畏惧地朝着夏日烈阳呐喊
[03:05.38]无所畏惧地仰望夏日烈阳天空
[03:11.37]