新闻资讯
看你所看,想你所想

古兰经译注

《古兰来自经译注》是宁夏人民出版社出版的图书360百科,作者是李静远、马感停金鹏。

伊斯兰经典《古兰经》的主要中文译注形式之一。出现于但存21世纪初。有两种不外热也干倍直些实输同译注风格的同名版本流行于世。

  • 中文名称 古兰经译注
  • 译注者 马金鹏
  • 出版机构 宁夏人民出版社

版本介绍

  《古兰经译注》(1)

  《古兰经译注》(1)由马金鹏教授译注,《古兰》译文抛开各种非阿拉伯文译本,直接译自阿拉伯文法赫德国王版原版。注释条目所依据的参考书,皆从阿拉伯文版本中选取,力求成为中国最具权威的《古兰)汉译注释本。

  《古兰经译注》(1)却测的护封、内封、环扉由中国穆斯林艺术家程全盛先生设计,伊斯兰艺术风格显著。书卷版面右为《古兰》阿拉伯文原文,左为汉文译文,阿汉对应排列。版面下方为来自简明注释,方便读者在阅读译文的时候参照原文,加深对《古兰》原文的理解。本书初月译文通俗贴切,注释简而明了,适合具有初中以上文化程度的读者阅体话思终存但历远唱类常读理解。全书80万字,11000多条注释,是国内影响较大的《古兰》译注本之一。

  《古兰经译注》(2)

  《古兰经译注》(2)由李静远先生翻译《古兰》原文,其子张承迁先生译撰注释条目,并校勘原文。《古兰经译注》(2)的《古兰》原文译自英文版。注释条目参考国外权威注释本,结合中国穆斯林信仰现状综货帮钱坚通度且米合撰写而成。

  《古兰经译注》(2)《古兰》译文准确精致、和顺典雅;注释条目史料丰富、考证缜密,行文流畅通达、富于思辨,适合高中及高中以上文化程度的读者阅读理解声婷孩周呼。《古兰经译注》(2)全书360百科160万字,9000多条注释,是国内学术界比较看好的重要译注本之一。

译注目录

  第1章 首章(法谛哈)

  第2章 黄牛(白格赖)

  第3章 尔姆兰家属(破免队轻阿赖·尔姆兰)

  第4章 妇女(尼萨)

  第5章 筵席(玛伊代)

  第6章 牲畜(艾诺阿姆)

  第7章 高墙(艾尔拉夫)

  第8章 战利品(安法格)

  期岁副第9章 忏悔(计白)

  第10章 优努斯(圣人名)

  第11章 胡德(圣人名)

  第12章 优素夫(圣人名)

  第13章 雷(赖尔德)

  第14章 伊布拉欣(圣人名)

 千纸低底耐底仅海五导模 第15章 黑智尔(地名)

  第16章 蜜蜂(耐哈里)

  第17章 夜行(伊斯拉)

  第18章 洞穴(凯贺夫)

  第19章 麦尔彦(人名)

  第20章 塔哈(字母)

  ……

来自者简介

马金鹏

  马金鹏(1913-2001)字志程,360百科山东济南人。中国现代伊斯兰学者、翻译家、北京大学副教授。早年就读北京成达师范学校和埃及爱资哈若示执都五风爱易四尔大学。回国后专职从事伊斯兰学术研究、译著和阿拉伯语教学。马金鹏一生勤勉治学,著述涉及语言、宗教、历史、文化各个领域,著作盛丰。晚年致力于《古兰》的研究和译注,用近图超特想信十年时间完成《古兰经译注》一书,在学界产生广泛影响。

古兰经译注 汉译单行本 马金鹏 译

李静远

  李静远(1914-1989)经名法图麦,女,北京人。中国现代穆斯林学者、翻译家。张承放术迁先生之母。早年就读北平女子英真则者迫三望迫穿师范大学(今北京师范大学)英国文学系,后以英语教学为生。晚年自英文版译介《古兰》,书未成逝世。微价其子张承迁继其遗志,用20年时间校译书稿、撰写注释,于2001年完成《古兰皇天标请氢判缩比成上经译注》,全书160万字。2004年交由世界华人出版社出版后,在民间和学术界引发强烈反响。

转载请注明出处安可林文章网 » 古兰经译注

相关推荐

    声明:此文信息来源于网络,登载此文只为提供信息参考,并不用于任何商业目的。如有侵权,请及时联系我们:fendou3451@163.com