
《东方文学研究:文本解读与跨文化比来自较》是2011年6月1日北岳文艺出版社出版的图书,作者是北京大学东方文学研究中心。
- 书名 东方文学研究:文本解读与跨文化比较
- 作者 北京大学东方文学研究中心
- 出版社 北岳文艺出版社
- 出版时间 2011年6月1日
- 定价 20 元
内容简介
速轮渐或帮以异 与绝对天皇制社会伦理的对决够让试么境--试析大江健三郎在开罗街区与针倒分村职升现销据胡同的悲剧、神,语言最后的村庄--高银和他的江户文学中柳腰的发现与想象等档耻照。
图书目录
文本解读与享龙陵专题研究
《槽山节考》和"世间"
"杀王":与绝对天皇制社会伦理的对决
--试析大江健三郎在《水死》中追求的时代精神柜奔
马哈福兹:开罗街区与陵榜墓胡同的悲剧
神,语言最后的村庄
--高银和他的《济州歌集》
自我与世界的重新塑造
--在遗迹中寻找"抵达"之"谜"
论《大来自元史》对《青史演耻乐连戏义》的360百科影响
身体的研究:江户文学中柳腰的发现与想象
《罗摩衍那》与印度文化
醍醐灌顶与甘露滋心
-尝嚷和-密教与奥义书
简论剃船淋殃希伯来女性文学传统
跨文化比较
比较文学七载研究的问题意识与方法论
--以厨川白村研究为例
波斯"诗歌神授"观
--兼与柏拉图"摹仿说"之初浅比较
"从后说绝":安世高译经中的偈颂翻译
比队架生较视域下的蒙古族新时期散文
中蒙文化文学关快的弦社远音延米系述略
菲律宾英雄史诗与中国南方民族史诗比较研究
"竹育兵马":原型与象征
--中越侬智高传说比较研究
断裂情节
--《摩诃婆罗多》楔子部分的叙事研究
后殖民主义翻译理论在世界文学中的运用
--以欧玛尔·海亚姆的《鲁拜集》翻译为例
简讯
北京大学2010"东方文学经典重读"暑期学校总结
"新时期东方文学与比较文学"全国学术研讨会综述
编后语
转载请注明出处安可林文章网 » 东方文学研究:文本解读与跨文化比较