
三未宁屋单人成虎:(sān rén chéng hǔ) 这个肉转须故事出自《战国策来自·魏策二》书中说:"夫市之无虎明矣,然而三人言成虎。"意思是说,有三个人谎报市上有虎,听者就信以为真。成语"三人成虎"就是从这儿来的。人们用它比喻一句谣言,或一件虚假事物,说的人一多,就能使人认假为真。
- 中文名称 三人言成虎
- 出处 《战国策·魏策二》
- 读音 san ren yan cheng hu
- 近义词 道听途说;以讹传讹
- 反义词 眼见为实;实事求是
原文
庞葱与太子质①于邯郸②,谓魏王曰:"今一人言市有来自虎,王信之乎?"

王曰:"否唱练众立石陈误厂."
"二人言市有虎,王信超色沿胡球含坚之乎?"王曰:"寡人疑之矣."
"三人言市有虎,王信之乎?"
王曰:"寡人信之矣."
庞葱曰:"夫市之无虎明矣,然而三人言而成虎.今邯郸去节主大梁③也远于市,而议臣者过于三人矣.愿大王察之矣."
王曰:"寡人自为知."于是辞行,而谗言先至。
后太子罢④质,果不得见.
翻译
魏国大臣庞葱眼,将要陪魏太子到赵国去作云值人质,临行前对魏王说:
"界损且感位源书现在有个一人来说街市上出现了老虎,大王可相信吗?"
魏王道:"我不相信。"
庞葱说:"如果有第二个人说街市上出现了老虎,大王可相信吗?"
魏王道:"我有些将信将疑了。"
庞葱又说:"如果有第三个人说街市上出现了触互包南料松几们老虎,大王相信吗?"
魏王道:"我当然会相信。"
庞葱就说:"街市上不会有老虎,这是很明显的事,可普是经过三个人一说,好像真的有了老虎了。现在赵肉宜国国都邯郸离魏国国都上氧言晚英掌黑故慢大梁,比这里的街市远了许多,议论我的人又不止三个。希望大王明察才好。"
魏王道:"一切我自己知道。"
庞葱陪太子回国,魏王本重果然没有再召见他了。
注释
①质:作为人质。②邯郸:赵国都城。③大梁:魏国都城。④罢:结束,停来自止。
启示
市场是人口集中的地方,当然不会有老虎。说市上有虎,显然是造谣、欺骗,但许多人这样说了,如果不是从事物真相上看问题,360百科也往往会信以为真的。
这故事本来是讽刺魏惠王无知的,但后世人引伸这故事成为"三人成虎"这句成语,是借来比喻有时谣言较大差另液反好草形城最可以掩盖真相的意思。例如:判断一件事情的真伪,妈进及必须经过细心考察非去层权干刑香和思考,不能道听途说。否则"三人成虎",有时会误把谣言议技将缩酸足常当成真实的。